四分之一法國(guó)人試圖偷稅漏稅
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-13 00:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
199
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
四分之一法國(guó)人試圖偷稅漏稅
Vingt-cinq pour cent des personnes interrogées pour l'émission "Capital",
sur la cha?ne M6, reconnaissent que si elles en avaient l'occasion, elles
seraient tentées de frauder le fisc en omettant de déclarer une partie de leurs
revenus, selon un sondage RTL/Harris Interactive.
M6頻道欄目《資本》綜藝節(jié)目中,依據(jù)RTL電視機(jī)*公司/桑德斯民意調(diào)查的一項(xiàng)民意調(diào)查,25%的被調(diào)查者認(rèn)可若還有機(jī)會(huì),她們會(huì)妄圖偷漏稅,忽略一部分收益的申請(qǐng)。
La proportion de personnes se disant tentées par la fraude s'élève à 29 %
chez les plus de 50 ans, à 31 % chez les sympathisants de droite, à 38 % pour
les professions indépendantes, et à 41 % chez les sympathisants du Front
national.
表明妄圖偷逃稅者的比例在五十歲之上群體中升到29 %,在左翼黨派支持者中為31 %,在個(gè)人就業(yè)者中為38 %,在人民同盟黨派支持者中為41
%。
A l'inverse, le pourcentage de personnes interrogées qui rejettent l'idée
de frauder – soit 73 %, toutes catégories confondues – est de 74 % dans les
"catégories populaires", 76 % pour les personnes les plus dipl?mées, et 84 %
pour les sympathisants de gauche.
與之截然不同,被調(diào)查者中回絕偷逃稅念頭的總數(shù)比例:混和全部類(lèi)型時(shí)占73%;在大家類(lèi)型里占74 %;高學(xué)歷者中占76 %;激進(jìn)派黨派支持者中占84
%。
Elles sont 44 % à déclarer avoir déjà réglé en liquide un service du type
garde d'enfant, jardinage ou réparation automobile pour éviter la TVA ou les
charges sociales. La proportion atteint 58 % pour les ménages les plus aisés, et
52 % chez les personnes agées de 65 ans et plus.
44%表明曾用現(xiàn)錢(qián)來(lái)付款一項(xiàng)服務(wù)項(xiàng)目,例如照護(hù)小孩、園藝花卉、機(jī)動(dòng)車(chē)輛維修,來(lái)避開(kāi)所得稅或是社會(huì)*險(xiǎn)金。*富有階級(jí)家中中,比例達(dá)58
%;6*之上老人中,比例達(dá)52 %。
Ce sondage est issu de deux enquêtes simultanées réalisées du 7 au 12
novembre, l'une auprès de 2 134 personnes représentant le "grand public",
l'autre auprès de 200 personnes exer?ant des professions indépendantes (méthode
des quotas).
此項(xiàng)測(cè)試來(lái)源于二項(xiàng)從11月7日至12日另外開(kāi)展的調(diào)研,一項(xiàng)對(duì)2134名代表“大家”的被調(diào)查者開(kāi)展,另一項(xiàng)對(duì)從業(yè)個(gè)人崗位的200人開(kāi)展(方式為統(tǒng)計(jì)調(diào)查)。
歐風(fēng)推薦
中韓雙語(yǔ)閱讀:我的風(fēng)箏爺爺
雙語(yǔ):網(wǎng)評(píng)韓國(guó)女子組合成員唱功排名TOP 5
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:金銀島(2)
揭秘韓國(guó):韓流盛世的下一步何去何從?
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):《我的小貓和老狗》之“我愛(ài)我家”
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)中有關(guān)形容詞用法問(wèn)題解答
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--商務(wù) 1
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:黑駿馬(12)
Super junior 金希澈將在《繼承者們》第4集中特別出演
韓國(guó)大選:樸文昨天后沖刺 大選結(jié)果今夜揭曉