恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

春節(jié)假期過了,你還休みボケ嗎

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2017-02-14 07:07 編輯: monica 372

日韓語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 一轉眼,春節(jié)假期已過,同學們是不是胖三斤外加節(jié)后一周難收心呢?
朗閣日語老師想問問同學們,2017年的春節(jié)長假結束后,你們的「休みボケ」好了嗎?學習日語課程的同學們知道什么是「休みボケ」嗎?它的用法是什么樣的呢?今天朗閣日語老師就打算和同學們聊聊「休みボケ」的用法吧。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14870559938379.jpg">


「休みボケ」とは、長期間の休暇を終えて仕事や學業(yè)に戻った時に、休暇中の緩んだ気持ちが抜け切らない現(xiàn)象を意味する語。具體的には、朝にスッキリと起きられなかったり、やるべき事に集中できなかったりすることなどを指すことが多い。(『実用日本語表現(xiàn)辭典』による)
“休みボケ”是指長假過后,回到工作或學習中,假期中的慵懶短時間難以消除的現(xiàn)象。多指為早上起不來,無法集中注意力干活等具體表現(xiàn)。
而春節(jié)期間,有些人因過度玩耍、熬夜、外出旅行、飲食節(jié)奏紊亂等,生物鐘被打亂,身體出現(xiàn)不適。節(jié)后回到壓力山大的職場,出現(xiàn)各種不適癥狀,則被稱為“正月ボケ”。
這兩個詞匯中的ボケ是癡呆、腦子糊涂的意思。
其他的用法還有:
時差ボケ:由于時差而犯困,時差癥。
天然ボケ:擁有與眾不同的想法和行為而使人發(fā)笑的稍有些怪的人,天然呆。
如果你的正月ボケ還沒有好,要注意了,二月病已經(jīng)在路上。
「二月病」とは「五月病」の派生種で、2月の戀愛イベント“バレンタインデー”に際し、2月14日當日、チョコレートがもらえなかった男性に見られる、孤獨感など精神的ストレスからくる癥狀のこと。大抵は男性がかかりやすいが、中には本命の男性に彼女がいてチョコレートを渡せないなどの理由から女性がかかることもある。(『日本語俗語辭書』による)
二月病是五月病的派生病,在2月份的戀愛祭“情人節(jié)”到來之際,2月14日當天沒有收到巧克力的男同志身上會出現(xiàn)例如孤獨感等精神壓力引發(fā)的癥狀。一般來說男性比較容易患上,其中也有女性因為心上人已經(jīng)有了女朋友而無法送巧克力而患上二月病。
此外還有不愿面對開學的四月病、春夏季節(jié)交替對自己不滿的上班族易得的五月病還有不愿面對圣誕節(jié)自己還是單身狗事實的十二月病。

朗閣日語老師希望同學們在2017年要*重身體,并且盡快的調整狀態(tài),全力以赴學習好日語課程哦。如果在學習中有疑問,可以在評論區(qū)向朗閣日語老師提問!
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師