恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)人揭秘:香水的歷史,你知道多少?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-10-27 02:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 335

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國(guó)人揭秘:香水的歷史,你知道多少?

Le parfum à ses origines



香水的發(fā)源

Dès l'Antiquité, le parfum était présent dans les populations.

18世紀(jì)以前大家就早已剛開(kāi)始應(yīng)用香水了。

Les peuples utilisaient les végétaux et les matières naturelles telles que

les fleurs et les plantes aromatiques pour composer leurs fragrances. Les

parfums prenaient la forme d'huiles parfumées, de baumes et ou de liqueurs.

那時(shí)候她們用植物和例如花朵、有香氣的植物等當(dāng)然原材料來(lái)制做香氣。香水的形狀有香精油、香脂和香液。

Certains parfums étaient br?lés en l'honneur des divinités, notamment par

les égyptiens et les Grecs.

一些人點(diǎn)燃香水來(lái)獻(xiàn)給神明,尤其是印度人與西方人。

D'autres étaient portés par les populations et ce, peu importait leur rang

social. Grace à Cléopatre, le parfum a été associé à la féminité. Une véritable

révolution pour l'époque.

而另一些人,無(wú)論社會(huì)地位怎樣,她們都是會(huì)把香水噴在的身上。多虧了克萊奧帕特拉(Cléopatre,大伙兒了解的埃及艷后),香水才與女性聯(lián)絡(luò)到一起。這在那時(shí)候是一場(chǎng)真實(shí)的改革。

Au Moyen ?ge, le parfum se raréfie. Il reste présent, mais son utilisation

se limite, et sa composition se réduit aux plantes aromatiques.

18世紀(jì)的情況下,香水越來(lái)越稀缺了。香水依然存有,但它的應(yīng)用受限制,且制做香水的成份僅限有香氣的植物。

Grace à la découverte de nouvelles contrées, les épices feront leur

apparition dans les parfums comme dans la cuisine. L'utilisation de la

distillation marquera un tournant dans l'histoire du parfum.

因?yàn)樵诘厍蛏习l(fā)覺(jué)了別的新的地區(qū),本地類型多種多樣的香料不但用以烹制,也用以做香。此外,在香水發(fā)展歷程中,蒸餾法的應(yīng)用是一個(gè)大轉(zhuǎn)折。

L'époque des rois

帝國(guó)時(shí)代

La Renaissance est une période clé pour l'histoire de la France et celle du

parfum, puisqu'elle marque l'arrivée des notes parfumées comme l'ambre, le

jasmin, la vanille, le cacao, le poivre ou le musc.

文藝復(fù)興時(shí)期階段是法國(guó)歷史和香水歷史時(shí)間的關(guān)鍵期,由于琥鉑、末莉、香草、可可脂、胡椒粉、血竭等香調(diào)都會(huì)這一時(shí)期出現(xiàn)。

Les populations, et plus particulièrement les gens riches, aiment les

parfums forts qui marquent leur rang social. Plus on se rapproche du Siècle des

lumières, plus les parfums sont subtils.

那時(shí)候的大家尤其是有錢人,她們喜愛(ài)突顯社會(huì)地位的濃香水。往后面,越貼近啟蒙時(shí)代,香水就越精巧。

Les parfumeurs arrivent sur le marché et proposent leurs propres créations,

mais aussi des parfums sur mesure.

香料師在*市場(chǎng)上呈現(xiàn)自身的想像力,也會(huì)為消費(fèi)者定制香水。

En France, une région se démarque en termes de parfum. Cette région, c'est

la Provence. Grasse devient même la capitale du parfum. Les senteurs fleuries

sont très prisées par les femmes, et la toute première eau de Cologne est

commercialisée.

在荷蘭有一個(gè)地區(qū)的香水卻別具一格,那便是普羅旺斯地區(qū)。格拉斯變成了香水之都。芬芳香水深受女性青睞,而*款古龍水也剛開(kāi)始在市場(chǎng)*。

Le XIXe siècle et l'arrivée de nouvelles techniques

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師