恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

德國沒有元宵節(jié),但有燈籠節(jié)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2017-02-14 07:18 編輯: monica 220

歐語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 春節(jié)后*個重要節(jié)日就是元宵節(jié),也被稱作上元節(jié)。
朗閣德語老師發(fā)現,德國網站將“元宵節(jié)”翻譯成“das Laternenfest”用的比較多,按照字面意思就是“燈籠節(jié)”啦。朗閣德語老師為了同學們在使用時避免歧義,如果同學們想表達的更精確的話可以說成:Chinesisches Laternenfest。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14870567130488.jpg">


Der 15. Tag des ersten Monats nach dem chinesischen Mondkalender ist das Laternenfest.
根據農歷計算,正月十五便是元宵節(jié)了。
除此之外,在向德國朋友介紹元宵節(jié)時,可以順便介紹下元宵節(jié)的習俗:
Viele Leute schreiben für Kinder R?tsel auf die Laternen, die sie l?sen sollen.
許多人會在燈籠上寫燈謎,讓*們來猜。
Nun ist es an der Zeit, die traditionellen sü?en Kl??chen, die mit allen m?glichen Zutaten gefüllt sind, zu essen. Sie werden Tangyuan genannt.
這時候要吃湯圓,湯圓是一種傳統美食,一種可能會包著各種餡兒的甜圓子。
不過德國真的有一個燈籠節(jié),只是可能比較小眾,因為這是個地方節(jié)日,主要在薩克森-安哈爾特州(Sachsen-Anhalt)的哈勒(Halle)舉辦,起源于1928年,如果感興趣的話可以搜索下德語關鍵詞“Hallesches Laternenfest”。
2017年的德國哈勒燈籠節(jié)將于8月25-27日舉行,為期三天,今年八月在德國的同學,沒事的話可以去感受下。

如果想和德國朋友介紹*元宵節(jié)的話,同學們知道怎么表達了嗎?朗閣德語老師希望同學們可以多多的向外國朋友交流*傳統習俗哦!
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師