恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

中德雙語童話故事:商隊(3)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-06-23 02:24 編輯: 歐風網(wǎng)校 196

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 中德雙語童話故事:商隊(3)

Man hatte Zelte aufgeschlagen und die Kamele und Pferde rings umhergestellt. In der Mitte war ein groes Zelt von blauem Seidenzeug. Dorthin fhrte der Anfhrer der Wache den Fremden. Als sie durch den Vorhang des Zeltes getreten waren, sahen sie die fnf Kaufleute auf goldgewirkten Polstern sitzen; schwarze Sklaven reichten ihnen Speise und Getrnke. >>Wen bringt Ihr uns da? rief der junge Kaufmann dem Fhrer zu.



大伙兒搭起了帳篷,把駱駝圖片和坐騎安裝在四周。中央政府一頂淺藍色的綢緞帳篷又大又大氣。衛(wèi)隊長把路人領進去。她們穿過帳篷門簾子時,見到五個商人端端正正地坐著金絲手工編織的座墊上,好多個非洲黑奴端到了食材和飲品?!澳銓⑹裁礃拥娜怂偷竭@兒來啦?”年青的商人看見衛(wèi)隊長詢問道。

Ehe noch der Fhrer antworten konnte, sprach der Fremde: >>Ich heie Selim Baruch und bin aus Bagdad; ich wurde auf einer Reise nach Mekka von einer Ruberhorde gefangen und habe mich vor drei Tagen heimlich aus der Gefangenschaft befreit. Der groe Prophet lie mich die Glocken eurer Karawane in weiter Ferne hren, und so kam ich bei euch an. Erlaubet mir, da ich in eurer Gesellschaft reise! Ihr werdet euren Schutz keinem Unwrdigen schenken, und so ihr nach Bagdad kommet, werde ich eure Gte reichlich belohnen denn ich bin der Neffe des Growesirs.

衛(wèi)隊長都還沒都還沒回應,路人張口講到:“我的名字叫塞利姆·巴魯赫,巴格達人,在前去麥加的道上被一群劫匪抓去,三天很遲悄悄地逃了出去。杰出的圣人要我從遙遠的地方就聽到大家商隊的駝鈴聲,讓我找到了大家。請允許我跟大家結伴一起旅行吧!大家庇佑的并不是一個不值一提的人。等大家來到巴格達,我一定會好好酬謝大家,由于我是丞相的侄子?!?br>
Der lteste der Kaufleute nahm das Wort: >>Selim Baruch, sprach er, >>sei willkommen in unserem Schatten. Es macht uns Freude, dir beizustehen; vor allem aber setze dich und i und trinke mit uns.

商人中年紀較大 的一個趕忙說:“塞利姆·巴魯赫,歡迎您和大家相伴!大家很愿意協(xié)助你,快來,先請坐下,和我們一起用餐喝水吧!”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師