恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語交際熱門話題:抱歉久等了

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-04-25 01:28 編輯: 歐風網(wǎng)校 153

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語交際熱門話題精講:抱歉久等了

faire attendre



Scène 1

A: Bonjour.

B: Bonjour, est-ce la maison de Mr Jack?

A: Oui, mais il est sorti. Vous voulez lui laisser un message?

B: Oui, mais c'est une affaire pressée.

A: Oh, alors essayez de le joindre à son bureau, je pense qu'il y est en ce

moment.

B: D'accord, je vais essayer.

A: Vous voulez le numéro?

B: Oui, je vous écoute.

A: Ne raccrochez pas, je vais le chercher.

B: Vous êtes aimable.

A: In instant. Excusez-moi de vous avoir fait attendre. C'est le 86 01 00

222, son bureau.

B: Merci de votre aide.

Scène 2

A: Bonjour, c'est bien le 53 73 10 6?

B: Oui.

A: Donnez moi Mr huang, s'il vous pla?t.

B: C'est de la part de ...?

A: Mr Jean.

B: Un instant. Il est sur une autre ligne. Vous pouvez patienter? Ou

rappeler dans un momoment?

A: J'attends? (Après un moment)

B: Désolé pour l'attente. Mr Huang est en ligne, vous pouvez lui

parler.

Scène 3

A: Pardon de vous avoir fait attendre.

B: Ce n'est rien.

A: Le directeur Zhang est très occupé maintenant.

B: Quand puis-je le joindre?

A: Vous pouvez rappeler dans une heure.

B: Oui, je rappelerai.

Scène 4

A: Désolé de vous avoir fait attendre.

B: Ce n'est rien.

A: Comment allez-vous?

B: Très bien, et vous?

>>漢語翻譯參照:

1.

A: 您好。

B:您好,是Jack老先生家嗎?

A:是的,但是他如今出去了,需不需要留個話?

B:好的,但是這件事情很著急。

A:嗯,你試試打進他公司辦公室吧。我想他如今在那里。

B:好的,我試一試。

A:您需不需要號?

B:好,你喜不喜歡我。

A:請等一下,別掛掉。我要去交給您。

B:您真棒(特別感謝)。

A:稍等一會。(一會兒后)抱歉久等了。您打86 01 00 222,是他公司辦公室電話總機的電話。

B:十分感謝你們的幫助。

2.

A:喂,是 53 73 10 6嗎?

B:是的。

A:請黃先生聽電話。

B:我想問一下您是哪一位?

A:我是Jean。

B:請稍等。(一會兒以后)抱歉,黃先生在接另一個電話。能否請您稍等一會兒,或是等會兒再打回來?

A:我還是等一會兒吧。 (一會兒以后)

B:抱歉等太久,黃先生來啦,請講。

3.

A:抱歉,讓您久等了。

B:沒關系。

A:張主管如今比較忙。

B:我什么時候再能打呢?

A:您能夠一小時后再打來嗎?

B:好的,我能再撥打。

4.

A:抱歉讓您久等了。

B:沒關系。

A:您好嗎?

B:非常好,您呢?

>>解讀:

1.Je vous attends. 我等你您。

2.Vous êtes en communication avec sa secrétaire. 如今您是在跟他的文秘通話。

3.別掛電話。

Ne coupez pas.請別掛上。

Ne quittez pas.請別離開。

C'est terminé.通話完畢。

Veuillez patienter. 請稍等。

4.掛電話

Veuillez rappeler plus tard. 請稍后再打。

Voulez-vous raccrocher? 您先把電話掛上好么?

5.已經(jīng)通話。

M.X est en ligne. X先生已經(jīng)通話中。

Mme Y est toujours en ligne. Y 女性還要通話中。

Un autre appel pour vous. 請接另一個電話。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師