恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

2016年法語(yǔ)鍵盤(pán)何去何從:輸入法要重新學(xué)起來(lái)?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-16 00:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 134

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 2016年法語(yǔ)鍵盤(pán)何去何從:輸入法要重新學(xué)起來(lái)?

Vers la fin du clavier AZERTY ?



法語(yǔ)鍵盤(pán)走到*后了沒(méi)有?

Selon le Ministère de la Culture, les claviers de type AZERTY utilisés en France seraient inadaptés à la langue de Molière. Ils pourraient être bient?t remplacés par un autre modèle.

據(jù)法國(guó)國(guó)家文化部體現(xiàn),在法國(guó)一直被應(yīng)用的以AZERTY排序的法語(yǔ)鍵盤(pán)將已不可用,并*便會(huì)被另一種方式的鍵盤(pán)替代。

Apprêtez-vous à réapprendre à taper sur un clavier d'ordinateur, car il pourrait changer ! Pour l'instant, nous utilisons tous en France des modèles AZERTY, appelés ainsi car c’est tout simplement l’ordre des six premières lettres inscrites sur le clavier.

準(zhǔn)備好再次去學(xué)電腦打字吧!由于鍵盤(pán)立刻要變啦!現(xiàn)階段,我們?cè)诜▏?guó)應(yīng)用的是AZERTY的法語(yǔ)鍵盤(pán),便是以鍵盤(pán)上首行的六個(gè)字母次序來(lái)取名的鍵盤(pán)。

Mais ce standard fran?ais n’est pas universel : les pays anglophones ont adopté le type QWERTY, tout comme l’Espagne qui l’a adapté à son alphabet ; l’Allemagne quant à elle pianote sur un modèle QWERTZ.

可是這類法語(yǔ)的規(guī)范并不通用性:說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家都用的是QWERT鍵盤(pán),意大利和德國(guó)也都用這類鍵盤(pán)。

"Impossible d'écrire en fran?ais"

不可能寫(xiě)出法語(yǔ)

On peut donc imaginer que le modèle AZERTY est différent car il convient mieux à la grammaire fran?aise… Et bien, non ! C’est le constat du Ministère de la Culture dans un document mis en ligne le 15 janvier dernier sur son site internet?: il est "presque impossible d’écrire en fran?ais correctement avec un clavier commercialisé en France".

大家會(huì)感覺(jué)AZERTY鍵盤(pán)是不一樣的,因?yàn)樗c法語(yǔ)英語(yǔ)的語(yǔ)法特別是在切合······行吧,實(shí)際上并不!國(guó)家文化部1月15號(hào)在其官網(wǎng)上公布的一篇文書(shū)中有以下鑒定:“應(yīng)用在法國(guó)*市場(chǎng)上*的鍵盤(pán),基本上不可能恰當(dāng)?shù)貙?xiě)成法語(yǔ)。”

Il se base sur un rapport de la Délégation générale à la langue fran?aise et aux langues de France qui pointe l'absence de norme établie. On trouve en effet plusieurs variantes de ce clavier, qui font presque systématiquement l'impasse sur certains caractères et certaines spécificités du fran?ais.

這一鑒定是根據(jù)一份法語(yǔ)和法國(guó)語(yǔ)言總聯(lián)合會(huì)的報(bào)告明確提出的,報(bào)告強(qiáng)調(diào)了標(biāo)準(zhǔn)制訂層面的缺少。的確,鍵盤(pán)的多種多樣款式經(jīng)常令人忽視了一些法語(yǔ)字母和法語(yǔ)的獨(dú)特性。

"Ex ?quo", C cédille et autres caractères bannis

“并列地”,C軟音樂(lè)符號(hào)和別的被拋棄的字母

Par exemple, la complexité pour produire des caractères comme ? (ex ?quo), ? (?uvre) et leurs pendants majuscules (?, ?), fait baisser les bras à plus d'un. Difficile aussi de trouver en capitale les C cédille ou les accents en général (à,é, ?).

例如,搞出一些字母像 ? (ex ?quo并列地), ? (?uvre著作)和他們相對(duì)的英文大寫(xiě)字母 (?, ?)是這般繁雜,讓很多人都感覺(jué)沒(méi)辦法。

Le rapport souligne aussi la diversité des claviers AZERTY disponibles sur le marché fran?ais, qui ne placent pas toujours au même endroit les touches "arobase" ou le symbole de l'Euro.

報(bào)告還著重指出,在法國(guó)*市場(chǎng)各種各樣能用的AZERTY法語(yǔ)鍵盤(pán)沒(méi)有統(tǒng)一把“@”鍵或歐州標(biāo)示放到一樣的部位。

Favoriser le breton et l'occitan

適用布列塔尼語(yǔ)和奧克語(yǔ)

Impossible aussi d'écrire le breton ou l’occitan qui exigent certains types d'accents sur des voyelles. Pour favoriser les langues régionales, mais aussi et surtout pour rédiger un texte dans la langue de Molière sans reconfigurer son traitement de texte ou sans avoir à chercher des codes sur Internet, le projet d’une nouvelle norme sera donc mise en chantier.

也不可能寫(xiě)得到布列塔尼語(yǔ)或奧克語(yǔ),由于他們的元音字母上面必須一些音樂(lè)符號(hào)。以便適用地域語(yǔ)言,但尤其是以便讓大家無(wú)需再次開(kāi)展文本編輯或在網(wǎng)絡(luò)上找法典就能用法語(yǔ)寫(xiě)成一篇文章,一項(xiàng)新規(guī)則的議案將要頒布。

C’est l'AFNOR, l'Agence Fran?aise de Normalisation, qui devra proposer un nouveau modèle de clavier, projet qui sera présenté dès l'été 2016.

法國(guó)規(guī)范化研究會(huì)(l'AFNOR)將會(huì)會(huì)出示新的鍵盤(pán)款式,方案將在2017年夏頒布。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師