恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

意大利的那些好吃的披薩店

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2019-10-16 02:25 編輯: 歐風(fēng)小編01 769

意大利語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 提起意大利,你可能會(huì)想起歷史悠久的文物建筑,或者風(fēng)景怡人的自然景觀,當(dāng)然不得不提的就是意大利的披薩。那么,有哪些披薩店是值得一去的呢?今天小編就來(lái)為大家分享,意大利的那些好吃的披薩店。

  提起意大利,你可能會(huì)想起歷史悠久的文物建筑,或者風(fēng)景怡人的自然景觀,當(dāng)然不得不提的就是意大利的披薩。那么,有哪些披薩店是值得一去的呢?今天小編就來(lái)為大家分享,意大利的那些好吃的披薩店。


意大利的那些好吃的披薩店


  MARGHERITA

  Capostipite di tutte le pizze, la Margherita non ha di certo bisogno di spiegazioni. Condita con salsa di pomodoro, fior di latte, basilico fresco, sale e olio extravergine d’oliva è la scelta per eccellenza. Senz’altro delizia, ma anche un po’ croce per chi vorrebbe sperimentare gusti nuovi e si trova ogni volta a essere attratto dall’italianità racchiusa in questo piatto. Talvolta però è sacrosanto recuperare la tradizione e concedersi un accogliente ritorno alle origini.

  Margherita可謂是所有披薩的原始模型,所以不需要什么多余的解釋?zhuān)巢挠昧朔焉乘?,奶皮,新鮮羅勒葉,鹽,以及超純的橄欖油。它的美味毋庸置疑,而對(duì)于那些想嘗試新口味的人來(lái)說(shuō),每次都會(huì)在Margherita里感受到意大利的味道,畢竟有時(shí)美食也是需要回歸傳統(tǒng)的。

  MARINARA

  Erano i marinai a gustarne l’estrema semplicità durante i loro lunghi viaggi in mare. Grazie ai pochissimi ingredienti – salsa di pomodoro, aglio, origano e olio – e all’assenza di latticini, la pizza marinara si conservava particolarmente bene anche dopo alcuni giorni senza il rischio che andasse a male. Pur non rappresentando di certo il prototipo della pizza iper condita che siamo abituati a mangiare ormai da un po’ di anni, trovarla in menu vi farà riscoprire il piacere della semplicità. Una salsa di pomodoro di ottima qualità unita ad un impasto perfettamente lievitato potrà risvegliare i vostri sensi.

  這種口味的披薩讓長(zhǎng)時(shí)間在海上的水手也能?chē)L到簡(jiǎn)約的美味,它采用的原料很少——番茄醬,大蒜,牛至,橄欖油——沒(méi)有了奶制品,它甚至可以存放兩三天也不會(huì)過(guò)期壞掉。雖然它不像我們吃了這么多年的那種上面放超多東西的披薩,但是它能讓我們?cè)俅误w會(huì)到簡(jiǎn)單的美好。

  CAPRICCIOSA

  “A ogni gusto un capriccio”: la pizza capricciosa, grazie ai suoi numerosissimi ingredienti, incontra il consenso davvero di tutti. Pomodoro, mozzarella funghi, carciofini, prosciutto cotto o crudo, olive nere e uovo – sodo o all’occhio di bue – disposti casualmente senza un ordine preciso. A seconda della regione in cui la si mangia non è raro trovare varianti sul tema con aggiunte di pesce o salsiccia. Se siete amanti di piatti generosi questa è la pizza che fa per voi.

  “每個(gè)披薩都是靈光一現(xiàn)”:這款披薩因?yàn)樯厦嬗谐嗟牧?,所以幾乎是人人都?ài)吃,番茄,奶酪,蘑菇,洋薊,生火腿,熟火腿,黑橄欖,雞蛋(煮或者煎),不分順序的撒在披薩上面。根據(jù)大區(qū)的不同,食材也會(huì)有所不同,有的地方會(huì)在上面加上魚(yú)或者是香腸。要是你是喜歡吃食材豐盛的披薩,那這款你可*不要錯(cuò)過(guò)。

  QUATTRO STAGIONI

  Stessi ingredienti della pizza capricciosa, ma con un’unica differenza: la disposizione del condimento. Nella Quattro Stagioni, ogni quarto di pizza deve avere un ingrediente diverso rigorosamente separato dagli altri. Questa scelta può rifarsi all’avvicendarsi delle quattro stagioni. Poco attenti alla stagionalità dei singoli ingredienti, l’obiettivo era piuttosto quello di gustare più cibi diversi all’interno di un unico piatto.

  和上面的pizza capricciosa原料是一樣的,但有一個(gè)*的不同:食材的分布不同,quattro stagioni里每四分之一的披薩原料都是不同的,這樣的分布可謂是重現(xiàn)了四季交替的樣子。這種口味不是為了體現(xiàn)每種食材不同的季節(jié)性,而是為了能在一個(gè)披薩上吃到更多不一樣的口味,不一樣的食材(簡(jiǎn)直就是吃貨的仙境呀

  DIAVOLA

  Conosciuta anche con il nome di pizza al salame piccante, la Diavola si contraddistingue per il forte sentore piccante dato dal salame e dal peperoncino. Tuttavia, esistono versioni più o meno piccanti a seconda del salume che si sceglie e dell’aggiunta o meno del peperoncino: per venire incontro alle esigenze dei più, è davvero difficile imbattersi in una Diavola che vi lasci con le lacrime agli occhi. Tuttavia la ricetta originale prevede l’aggiunta delle fette di salame piccante sopra la mozzarella in modo che durante la cottura il grasso sciogliendosi insaporisca tutta la superficie.

  也可以叫做pizza al salame piccante,以意大利香腸和辣椒的強(qiáng)烈辣味聞名。但是根據(jù)選用的豬肉的不同或者是辣椒用量的不同,辣味也會(huì)相對(duì)的增加或是減少:為了迎合大眾的口味,你一般不會(huì)碰上那種辣到讓你淚流滿(mǎn)面的Diavola。而*原始的制作方法是要在奶酪上放置意大利辣火腿薄片,這樣在烹飪過(guò)程中,脂肪就會(huì)融化到披薩表面,讓披薩變得更香更好吃。

  QUATTRO FORMAGGI

  Una pizza cremosa e saporita estremamente allettante solo a guardarla, la pizza ai Quattro Formaggi è preparata di solito con mozzarella, parmigiano, gorgonzola e fontina. Tuttavia, non è raro trovare varianti da regione a regione: per esempio, in gran parte del centro Italia si aggiunge una spolverizzata di pecorino, nelle regioni del Sud non c’è pizza ai quattro formaggi che non abbia la ricotta. In ogni caso, a non mancare mai è il gorgonzola – dolce o piccante – che grazie alla sua consistenza e sapidità si bilancia perfettamente con gli altri ingredienti.

  這樣又奶又美味的披薩,哪怕只看一眼也會(huì)覺(jué)得它太誘人了,一般Quattro Formaggi是由mozzarella奶酪,帕爾馬奶酪,羊乳干酪,甜乳酪制成的。但是每個(gè)大區(qū)的做法都會(huì)有些不同:比如意大利中部很多地方會(huì)加上粉狀的羊奶酪,而在南方會(huì)加入乳清鮮酪。羊乳干酪是*不能少的,它又甜又辣,所以能完美地中和別的食材的味道。

     你是不是也對(duì)小語(yǔ)種感興趣呢?不如做個(gè)小測(cè)試看看你適合學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言吧。https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小編為大家推薦的幾家意大利的披薩店了,相信去過(guò)不會(huì)讓你失望。其實(shí)意大利披薩在*各地已經(jīng)都能品嘗到了,甚至于足不出戶(hù)就可以品嘗到。不過(guò)如果你想吃到*地道的意式披薩,可要努力學(xué)習(xí)意語(yǔ)了。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師