德語直接引語與間接引語的轉換
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
德語考試時間、查分時間 免費短信通知
直接引語變?yōu)殚g接引語,除了要牢固掌握虛擬式的變化規(guī)則、時態(tài)對應以及選擇正確的句型外,人稱的變化也讓人頭疼。我認為只要記住七個字——“一主二賓三不變”,即可掌握這種規(guī)律。接下來就讓小編來為你詳細介紹!
“一主二賓三不變”中的數(shù)字一、二、三指的是直接引語的*、二、三人稱。“一主”意為:原句直接引語中的*人稱在變成間接引語時與原句主句的主語相一致;“二賓”指原句直接引語中的第二人稱變化時與原句主句的賓語相互對應;“三不變”則指:原句中的第三人稱不發(fā)生任何變化。下面用幾個例句來說明。
一主:
Er sagt, leider muss ich morgen nach Berlin fahren.
Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse.
二賓:
Er sagt zu mir, du rauchst zuviel.
Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte.
三不變:
Er sagt zu mir, er ist seit langem wieder zu Hause.
Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause.
下面再看一個比較復雜的句子:
Wang Lan sagt zu uns, ich kann euch morgen leider nicht besuchen.
Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne.
用如上口訣學習德語語法,簡明扼要,便于記憶,對于學習者來說,比較輕松。假如教師在課堂上采用這種方式來講語法,趣味性強,可調(diào)動學生的積極性、思考性與參與性。
是否還在為學習哪種語言而煩惱?一分鐘語言小測試給你建議,快來試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是關于“德語直接引語與間接引語的轉換”的相關內(nèi)容,希望能夠給學習德語你帶來幫助,感興趣的小伙伴可以關注我們哦!
上一篇: 法語知識分享:眼部護膚的小妙招
下一篇: 德語形容詞的比較級