這些“病”用德語怎么說
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
德語考試時間、查分時間 免費短信通知
在中文中,我們常常會遇到許多表示“疾病”但不是真的疾病的詞語,比如說:春困,薄臉皮。德語中也有這樣的詞匯,今天,小編就帶著大家去看看“這些‘病’用德語怎么說”,一起去了解一下吧!
Dünnh?utigkeit
直譯:薄皮癥
除了皮膚超薄,極其容易過敏,病人往往會因為誤會而臉紅脖子粗。他們什么都往喉嚨里塞,但又什么都接受不了?;忌媳∑ぐY者,急需把自己磨得皮糙肉厚些。
Erkl?rungsnot, die
直譯:解釋無能
周圍人不理解地搖著頭,一張張詢問的臉表明:我們上了它的套(或者更確切的說:我們上了他人的套),我們患上解釋無能之癥了。雖說人們會不自覺地染上解釋無能,但這種不爽的局面通常是人們自找的,在這種情況下,患者急需找到有理有據(jù)、令人信服的解釋,這是解除痛苦*的良方。
Fernweh, das
直譯:對遠方的痛苦
當一個人坐在家中,覺得天花板越來越逼仄,已沒有什么可以將他拴在家中,當遠方的呼喊喚起他內心的渴望,那他便患上了此癥。
Fracksausen, das
直譯:燕尾服的沙沙響
一個人的燕尾服開始沙沙響,就說明他在害怕(這是什么邏輯?想象一下,你有時緊張的時候會不會肚子咕咕嚕作響,老是想跑廁所?)。這種恐懼看不見,摸不著,神不知鬼不覺地潛入到人們的內心,但有時候這種恐懼是由他人引起的。
Frühjahrsmüdigkeit, die
直譯:春困
這無疑是一種對于春天的感受,但卻不那么受人們歡迎。難道我們冬眠的時間還不夠長、睡得還不夠飽嗎?春困往往在還沒開始春季大掃除的時候就來臨了。
Gr??enwahn, der
直譯:自大狂
小人物很偉大!對自己有一種蜜汁自信。在這樣一種迷思的驅使下可就要做傻事了。
Heimweh, das
直譯:鄉(xiāng)愁
對家鄉(xiāng)的眷戀,對舒適之地的向往,對在一起經歷過幸福時光的人們的思念,對種種記憶的誕生之地的緬懷。雖然現(xiàn)代通訊工具已十分發(fā)達,但要想真正治愈此病,*的良方只有……回家。
Herzschmerz, der
直譯:心痛
患上心痛的話可要當心了!心兒會一直疼痛,直到它破碎。治療破碎的心靈*的辦法就是:談戀愛。但在戀愛的時候也要當心,因為愛情*常見的一個副作用又是……心痛。有辦法跳出這個死循環(huán)的人有福了。
Hexenschuss, der
直譯:女巫之擊(腰痛)
女巫之擊來襲好似晴天霹靂,毫無征兆。仿佛雷擊一般,進不得退不得,什么事都不好了。
Lampenfieber, das
直譯:看見燈光就發(fā)燒(怯場)
面對大型場合神經立刻緊繃起來,還沒走到聚光燈下就心慌意亂。心跳也跟著加速了。要是內心深處不安的小人兒再一出現(xiàn)……在這種情況下額頭發(fā)燙的人有時候還會手腳冰涼。
Lebensmüdigkeit, die
直譯:生無可戀
你是否喪失了生活的勇氣,對生活感到厭倦,甚至活著都嫌累,消極厭世?一切都會過去的,美好的未來終將來臨。總有一些人、一些事和一些想法值得我們?yōu)橹钕氯ァ?/font>
Putzfimmel, der
直譯:潔癖
細毛毛、斑斑點點、小水漬,哪怕再小,也絕不允許出現(xiàn)。真的忍不了了!患有潔癖之人被清掃惡魔附體,對干家務的家養(yǎng)小精靈有著深深的不信任感。
Torschlusspanik, die
直譯:閉門恐慌
生怕來得太遲,錯過了什么重要的事,害怕遭到生活的懲罰。心中總是懷有一些尚未來得及實現(xiàn)的生活*,或許還有一些因為年齡增長再也無法實現(xiàn)的愿望。一些走到人生旅途中段的中年人(im mittleren Alter)容易患上閉門恐慌。因此中世紀(Mittelalter)就已產生這種疾病也就毫不奇怪了。不過那個時候人們是真的害怕自己會被關在門外,因為夜幕降臨后,出于安全的考慮,城門會被關閉。誰要是在城門關閉的時候還沒回來,就得在城墻下面苦兮兮地蹲一宿了。
Weltschmerz, der
直譯:*之痛(悲天憫己)
對于*之弊懷有深切的悲慟,并為個人無力改變*而痛苦。因為自身在外部*的失意而心生妥協(xié)及絕望之感。
Zivilisationskrankheit, die
直譯:文明病
文明是一種危機。這是富貴病。尤其當文明的成果、我們的生活方式和我們的行為舉止使我們患上疾病的時候更是如此。隨著社會不斷向前發(fā)展,這種潛伏的病癥會以更快的速度在現(xiàn)代人中間傳播。
以上就是小編為大家?guī)淼?/font>“這些‘病’用德語怎么說”,希望這些內容能夠幫助到大家,想了解更多資訊,盡請關注歐風在線,有任何不懂的問題都可以隨時向我們的在線客服咨詢,更多精彩等著你!
上一篇: 德語的方言種類
下一篇: 8個關于德語的冷知識