法式小妙招:一言不合就飚英語(yǔ)怎么辦?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法式小妙招:一言不合就飚英語(yǔ)怎么辦?
在日常生活中或許你很有可能會(huì)碰到那樣的狀況,當(dāng)你興高采烈地走入烘焙店,用幾近*的法語(yǔ)表達(dá)出要想買一個(gè)pain au
chocolat的心愿的情況下,忽然,另一方卻用英文回應(yīng)了你。更槽糕的是,另一方語(yǔ)速太快,你徹底處在懵圈情況,Oh, zut
~,來(lái)看迫不得已學(xué)習(xí)培訓(xùn)下如何防止把法語(yǔ)會(huì)話變?yōu)橛⑽膶?duì)話了。那麼下面,跟我一起來(lái)瞧瞧吧。
1. 當(dāng)有些人說(shuō)著說(shuō)著就飚英文時(shí)
并非是全部的法國(guó)人都愛(ài)說(shuō)英語(yǔ),但絕大多數(shù)法國(guó)人都習(xí)慣性說(shuō)英語(yǔ)。有的人說(shuō)英語(yǔ)僅僅為了更好地鍛練一下她們的英語(yǔ)口語(yǔ),如同大家總期盼說(shuō)些法語(yǔ)來(lái)*下。下邊就給大伙兒幾個(gè)方面提議:
大部分狀況下,交叉了一兩句英文以后,對(duì)話會(huì)全自動(dòng)重歸至法語(yǔ)。自然,要是沒(méi)有得話,你可以說(shuō):
On peut parler en fran?ais ?
Excusez-moi, on peut continuer en fran?ais ?
也可以立即說(shuō)明自身的用意:
J'ai besoin de pratiquer la langue.
Je voudrais améliorer mon fran?ais.
Je veux apprendre.
學(xué)習(xí)培訓(xùn)一門語(yǔ)言表達(dá)重重困難,別人自然想要協(xié)助你啦!
假如確實(shí)沒(méi)有辦法得話,大家僅有試著一下善良的謊言啦。
Désolé, je ne parle pas anglais, je ne parle que polonais.
(自然,你可以挑選一切一個(gè)你喜愛(ài)而法國(guó)人卻不容易的語(yǔ)言表達(dá)。)
盡管撒謊不大好,可是卻很見(jiàn)效哦!
2. 聽(tīng)不懂時(shí)
當(dāng)你聽(tīng)不懂有人說(shuō)的一些英語(yǔ)單詞時(shí)怎么辦呢?大家可以說(shuō):
Je n'ai pas compris.
Je n'ai pas compris ta dernière phrase.
Je n'ai pas compris ce que tu viens de dire.
自然,假如大家夠熟得話也可以直接了當(dāng)?shù)恼f(shuō):Pardon? / Comment? /Quoi? / Hein?
除此之外,你也可以立即用法語(yǔ)反復(fù)沒(méi)有聽(tīng)懂的英語(yǔ)句子,那樣她們就不得不承認(rèn)法語(yǔ)啦!例如:
Le pain au chocolat est comment?
自然也可以立即規(guī)定她們反復(fù)說(shuō)過(guò)話:
Qu'est-ce que tu as dit?
Qu'est-ce que tu viens de dire?
也可以僅僅一句簡(jiǎn)易的:
Tu peux répéter?
Je suis désolé(e), s'il te pla?t. (可表歉疚)
3. 當(dāng)你想讓另一方表達(dá)的更清楚些時(shí)
法國(guó)人,尤其是巴黎人講話語(yǔ)速十分快,那麼如何以一種文明禮貌的方法規(guī)定另一方表達(dá)更清楚些呢?你可以試著著說(shuō):
Tu peux articuler, s'il te pla?t?
Tu peux parler un tout petit peu lentement s'il te pla?t?
Vous pouvez parler moins vite?
J'ai du mal à comprendre.
Je n'arrive pas à suivre.
4. 當(dāng)你想裝作自身聽(tīng)懂時(shí)
有一些英語(yǔ)單詞或短語(yǔ)必須聯(lián)絡(luò)前后文或掌握一些歷史典故才可以了解代表什么意思,那麼怎么講才像看上去仿佛聽(tīng)懂了的模樣呢?你可以用不必文明禮貌的語(yǔ)調(diào)說(shuō):Oui.
或是直接說(shuō)C’est pas faux.
假如想看起來(lái)更有感染力呢,就可以說(shuō):
Je suis d'accord.
Tu as raison.
Exactement!
此外呢,還有一個(gè)屢試不爽的語(yǔ)句:C'est un petit peu plus compliqué que ?a.
上一篇: 美女與野獸精彩片段法語(yǔ)賞析1
下一篇: 法語(yǔ)閱讀:《法蘭西千古奇冤》40