恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下20

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-05 01:34 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 155

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下20

1 En ce temps-là, ézéchias fut malade à la mort. Le prophète ésa e, fils d`Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l`éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.



2 ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l`éternel:

3 O éternel! souviens-toi que j`ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j`ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et ézéchias répandit d`abondantes larmes.

4 ésa e, qui était sorti, n`était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l`éternel lui fut adressée en ces termes:

5 Retourne, et dis à ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l`éternel, le Dieu de David, ton père: J`ai entendu ta prière, j`ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l`éternel.

6 J`ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d`Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

7 ésa e dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l`appliqua sur l`ulcère. Et ézéchias guérit.

8 ézéchias avait dit à ésa e: A quel signe conna trai-je que l`éternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l`éternel?

9 Et ésa e dit: Voici, de la part de l`éternel, le signe auquel tu conna tras que l`éternel accomplira la parole qu`il a prononcée: L`ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés?

10 ézéchias répondit: C`est peu de chose que l`ombre avance de dix degrés; mais plut t qu`elle recule de dix degrés.

11 Alors ésa e, le prophète, invoqua l`éternel, qui fit reculer l`ombre de dix degrés sur les degrés d`Achaz, où elle était descendue.

12 En ce même temps, Berodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à ézéchias, car il avait appris la maladie d`ézéchias.

13 ézéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l`argent et l`or, les aromates et l`huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n`y eut rien qu`ézéchias ne leur f t voir dans sa maison et dans tous ses domaines.

14 ésa e, le prophète, vint ensuite auprès du roi ézéchias, et lui dit: Qu`ont dit ces gens-là, et d`où sont-ils venus vers toi? ézéchias répondit: Ils sont venus d`un pays éloigné, de Babylone.

15 ésa e dit encore: Qu`ont-ils vu dans ta maison? ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

16 Alors ésa e dit à ézéchias: écoute la parole de l`éternel!

17 Voici, les temps viendront où l`on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu`à ce jour; il n`en restera rien, dit l`éternel.

18 Et l`on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.

19 ézéchias répondit à ésa e: La parole de l`éternel, que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta: N`y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie?

20 Le reste des actions d`ézéchias, tous ses exploits, et comment il fit l`étang et l`aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

21 ézéchias se coucha avec ses pères. Et Manassé, son fils, régna à sa place.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師