恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語句子學(xué)習(xí):pour une bouchée de pain

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-02 23:34 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 238

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語句子學(xué)習(xí):pour une bouchée de pain

pour une bouchée de pain



十分劃算

e.x. Ce frigo est vendu pour une bouchée de pain.

這臺電冰箱賣得十分劃算。

Origine

Par rapport au caviar almas, à la pomme de terre Bonnotte (Lien externe),

au safran ou à la truffe blanche, le pain est une denrée pour l'instant très

abordable. Et quand, en plus, on n'en achète qu'une seule bouchée, la somme

nécessaire est forcément très faible.

La métaphore est donc des plus simples à comprendre. Et si l'expression

date effectivement du XVIIe siècle, au moins un siècle auparavant, on utilisait

plut?t ? pour une pièce de pain ?.

發(fā)源:

與阿爾瑪黑魚子醬、馬鈴薯、玫瑰花茶、白松露對比,面包是一種很火爆的速食食材。除此之外,當(dāng)我們只買一片時,所需付的額度是不大的。

因而,這一習(xí)語的暗喻是很易于了解的。并且這一表述是始于17世紀,但*少一個世紀前,大家寧可應(yīng)用"pour le pièce de pain

"。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師