恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

西班牙語小說閱讀:堂吉訶德 Capítulo III A

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-11-26 02:18 編輯: 歐風網(wǎng)校 313

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語小說閱讀:堂吉訶德 Capítulo III A

Captulo III. Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo don Quijote en armarse caballero



Y as, fatigado deste pensamiento, abrevi su venteril y limitada cena; la cual acabada, llam al ventero, y, encerrándose con l en la caballeriza, se hinc de rodillas ante l, dicindole:

堂吉訶德左思右想得太累了,因此連忙把那可伶的晚餐吃完。吃過飯,他喊來民宿客棧主人家。兩個人進了馬廄,堂吉訶德跪在店主人眼前,說:

—No me levantar jamás de donde estoy, valeroso caballero, fasta que la vuestra cortesa me otorgue un don que pedirle quiero, el cual redundará en alabanza vuestra y en pro del gnero humano.

El ventero, que vio a su husped a sus pies y oy semejantes razones, estaba confuso(茫然的) mirándole, sin saber qu hacerse ni decirle, y porfiaba(爭論不休) con l que se levantase, y jamás quiso, hasta que le hubo de decir que l le otorgaba el don que le peda.

—No esperaba yo menos de la gran magnificencia vuestra, seor mo —respondi don Quijote—; y as, os digo que el don que os he pedido, y de vuestra liberalidad(好善樂施) me ha sido otorgado, es que maana en aquel da me habis de armar caballero, y esta noche en la capilla(小教堂) deste vuestro castillo velar las armas; y maana, como tengo dicho, se cumplirá lo que tanto deseo, para poder, como se debe, ir por todas las cuatro partes del mundo buscando las aventuras, en pro de los menesterosos, como está a cargo de la caballera y de los caballeros andantes, como yo soy, cuyo deseo a semejantes fazaas es inclinado.

我就跪在這兒不起來,高雅的老先生,了解高貴的大人答應我明日封我來勇士。我今夜就在古城堡的小教堂守夜。明日,我就可以進行我的心愿,就可以環(huán)游四方,四處爭霸,為窮光蛋排憂解難了

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師