法語(yǔ)閱讀:山谷里的長(zhǎng)眠者
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)閱讀:山谷里的長(zhǎng)眠者
《山谷里的長(zhǎng)眠者》作于1870年。作家蘭波用短短的十幾行詩(shī),向大家展現(xiàn)了一幅多種多樣的自然界秀麗風(fēng)景:山( la montagne )、水( la rivière, 擬人化的江河)、青草 ( les herbes)、菖蘭( les gla?euls )、太陽(yáng)( le soleil, les rayons )等,殊不知實(shí)際是慘忍的:一位年青的兵士死于非命。
原文
C’est un trou de verdure où chante une rivière
Accrochant follement aux herbes des haillons
D’argent; où le soleil, de la montagne fière,
Luit : c’est un petit val qui mousse de rayons;
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort; il est étendu dans l’herbe, sous la nue,
Pale dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les gla?euls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait une somme:
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
Tranquille. Il a deux trous rouges au c?té droit.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓語(yǔ)之常用使動(dòng)詞詞匯
意大利語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Italo Calvino(60)
韓國(guó)白領(lǐng)KTV首選曲目是什么?
李敏鎬金喜善主演穿越韓劇《信義》
上海法語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班多少錢(qián)?怎么*法語(yǔ)口語(yǔ)?
意大利語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Italo Calvino(32)
開(kāi)心學(xué)德語(yǔ)第34期:不規(guī)則變化動(dòng)詞及強(qiáng)變化動(dòng)詞
韓國(guó)美食做法:綠茶海鮮飯
韓語(yǔ)會(huì)話:何苦來(lái)著
好聽(tīng)的德語(yǔ)歌:那之后的清晨