如何制作法國熱紅酒呢
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2016-12-26 07:52
編輯: monica
372
歐語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
你們知道在法國的圣誕集市上必不可少的飲品是什么嗎?
各位法語課程的同學們可以想象一下,在寒冷冬天喝上一杯熱熱的紅酒,那感覺簡直太美妙了。但是各位學習朗閣法語的同學們知道如何自己制作熱紅酒嗎?今天朗閣法語老師就告訴同學們自己的獨門秘笈,看看美味的法國熱紅酒是怎么制作出來的吧。
Vin chaud facile
簡易熱紅酒
用料(6人份):
1 l de vin rouge
1L紅酒
100 g de sucre roux
100g紅糖
6 brins de menthe
6小片薄荷
3 oranges (bio ou non traitées)
3個橙子(有機天然的)
3 batons de cannelle
3根肉桂棒
2 étoiles de badiane (anis étoilé)
2片八角(茴香)
2 clous de girofle
2塊丁香
制作過程:
éTAPE 1 Lavez et séchez les oranges. Pressez le jus de deux d'entre elles et coupez la troisième en rondelles. Vu que la peau de l'orange est conservée dans le vin chaud, il est préférable de la choisir avec le label bio, ou au moins non traitée, car la peau des agrumes issus d'agriculture conventionnelle contient beaucoup de produits chimiques.
步驟一:洗凈橙子并將其擦干。將其中兩個榨汁,第三個切成圓片狀。由于橙皮要放在熱紅酒中,因此*好選有有機標簽的橙子,或者*少要是天然的,因為農(nóng)業(yè)加工后柑橘類的皮含有許多化學產(chǎn)品。
éTAPE 2 Versez le vin dans une casserole, ajoutez le jus d’orange ainsi que le sucre roux et portez à ébullition.
步驟二:將紅酒倒入鍋中,加入橙汁和紅糖,將其燒開。
éTAPE 3 Ajoutez les batons de cannelle cassés en morceaux, les clous de girofle et les étoiles de badiane.
步驟三:加入磨成小塊的肉桂棒,還有丁香和八角。
éTAPE 4 Couvrez et laissez infuser 15 min.
步驟四:蓋上蓋子,讓它泡15分鐘。
éTAPE 5 Répartissez les rondelles d’orange dans 6 verres, versez le vin chaud par-dessus, décorez d’un petit brin de menthe préalablement lavée et séchée, et servez immédiatement, pour un vin chaud bien chaud !
步驟五:將橙片放入6個杯中,倒入熱紅酒,用洗凈擦干的薄荷做一些裝飾,然后趁熱享受熱紅酒吧!
以上就是朗閣法語老師告訴同學們的法國熱紅酒的制作方法啦,各位學習法語課程的同學可以在家嘗試一下哦。如果學習中有什么疑問的話,可以在文章下面的評論區(qū)給朗閣法語老師留言哦,法語老師看到問題后也會盡快回復同學們的呢。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14827386938892.jpg">
Vin chaud facile
簡易熱紅酒
用料(6人份):
1 l de vin rouge
1L紅酒
100 g de sucre roux
100g紅糖
6 brins de menthe
6小片薄荷
3 oranges (bio ou non traitées)
3個橙子(有機天然的)
3 batons de cannelle
3根肉桂棒
2 étoiles de badiane (anis étoilé)
2片八角(茴香)
2 clous de girofle
2塊丁香
制作過程:
éTAPE 1 Lavez et séchez les oranges. Pressez le jus de deux d'entre elles et coupez la troisième en rondelles. Vu que la peau de l'orange est conservée dans le vin chaud, il est préférable de la choisir avec le label bio, ou au moins non traitée, car la peau des agrumes issus d'agriculture conventionnelle contient beaucoup de produits chimiques.
步驟一:洗凈橙子并將其擦干。將其中兩個榨汁,第三個切成圓片狀。由于橙皮要放在熱紅酒中,因此*好選有有機標簽的橙子,或者*少要是天然的,因為農(nóng)業(yè)加工后柑橘類的皮含有許多化學產(chǎn)品。
éTAPE 2 Versez le vin dans une casserole, ajoutez le jus d’orange ainsi que le sucre roux et portez à ébullition.
步驟二:將紅酒倒入鍋中,加入橙汁和紅糖,將其燒開。
éTAPE 3 Ajoutez les batons de cannelle cassés en morceaux, les clous de girofle et les étoiles de badiane.
步驟三:加入磨成小塊的肉桂棒,還有丁香和八角。
éTAPE 4 Couvrez et laissez infuser 15 min.
步驟四:蓋上蓋子,讓它泡15分鐘。
éTAPE 5 Répartissez les rondelles d’orange dans 6 verres, versez le vin chaud par-dessus, décorez d’un petit brin de menthe préalablement lavée et séchée, et servez immédiatement, pour un vin chaud bien chaud !
步驟五:將橙片放入6個杯中,倒入熱紅酒,用洗凈擦干的薄荷做一些裝飾,然后趁熱享受熱紅酒吧!
以上就是朗閣法語老師告訴同學們的法國熱紅酒的制作方法啦,各位學習法語課程的同學可以在家嘗試一下哦。如果學習中有什么疑問的話,可以在文章下面的評論區(qū)給朗閣法語老師留言哦,法語老師看到問題后也會盡快回復同學們的呢。
上一篇: 零基礎語法之可分動詞
下一篇: 你知道雅思閱讀的掃讀法嗎