恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)一年竟然丟了9000輛公共自行車(chē)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-01 00:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 208

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國(guó)一年竟然丟了9000輛公共自行車(chē)

Mais où sont passés les Vélib'? D'après le site v.mat.cc, qui puise ses



informations auprès de l'opérateur JCDecaux, le service parisien de vélos gris

ne propose plus que 14 000 montures, disséminées dans 1 200 stations à Paris et

sa proche banlieue, au lieu des 23 800 prévus. En 2007, lors du lancement, 20

600 Vélib' avaient été annoncés dans la capitale, en 2009, 3 200 bicyclettes

dans les villes de petite couronne. Ce sont donc 10 000 Vélib' qui ont ainsi

disparu, volés, dégradés, voire jamais installés.

Vélib'(網(wǎng)編注:巴黎公共自行車(chē))將前往何處?依據(jù)一家網(wǎng)址v.mat.cc對(duì)Vélib'的營(yíng)運(yùn)商JCDecaux的調(diào)研,巴黎的公共自行車(chē)系統(tǒng)軟件僅有1200個(gè)車(chē)站和14000輛自行車(chē),這種車(chē)站和自行車(chē)遍布在巴黎和近郊,和預(yù)估的23800輛天差地別。在2012年,不久投入使用時(shí)的Vélib'現(xiàn)有20600

輛自行車(chē),殊不知來(lái)到二零零九年小巴黎范疇內(nèi)僅有3200輛自行車(chē)。共有10000自行車(chē)或“下落不明”或毀損,或是幾乎就沒(méi)有投入使用過(guò)。

La pénurie commence à se faire sentir. Jusqu'à présent, les stations vides

pénalisaient surtout les clients des communes de proche banlieue ou des portes

de Paris. Dès potron-minet, il est impossible de trouver un vélo dans certains

endroits des 10e, 18e ou 19e arrondissements. Gare du Nord, les bornes restent

vides une grande partie de la journée. Privées de vélos, certaines stations

deviennent des stations fant?mes, devant lesquelles des voitures ou des scooters

se garent en toute impunité. Parallèlement, on voit circuler des vélos volés, à

l'attache arrachée.

大家顯著能覺(jué)得自行車(chē)太少了?,F(xiàn)階段,在巴黎近郊和巴黎門(mén)地區(qū)的公共自行車(chē)站屈指可數(shù)。在第10,18和19區(qū),自打天一亮,就不要想尋找公共自行車(chē)。在東站,自行車(chē)站絕大多數(shù)時(shí)間全是空的。因?yàn)槿狈ψ孕熊?chē),一些車(chē)站變成名副其實(shí)的“鬼魂站”。在這種車(chē)站前,停著各種各樣小轎車(chē)和摩托,卻不因亂停亂堆被貼罰款單。另外,在街上跑著一些偷回來(lái)的自行車(chē),這種車(chē)輛的車(chē)栓是壞的。

Les vols seraient surtout le fait de mineurs, "des jeunes de 13 à 16 ans,

qui vivent loin d'une station ou ne peuvent disposer de carte bancaire, et qui

ont développé de multiples techniques pour dérober un vélo", avance Mathieu

Marquer, ancien membre du comité des usagers de Vélib'.

原Vélib'客戶聯(lián)合會(huì)組員,馬修·馬爾填補(bǔ)到,偷盜并不是廣泛個(gè)人行為,一些住在離車(chē)站較遠(yuǎn),又沒(méi)有儲(chǔ)蓄卡來(lái)借車(chē)的13至1*青少年*,創(chuàng)造發(fā)明了各種各樣偷車(chē)的“技術(shù)性”。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師