首頁
手機

手機web端瀏覽

1、直接輸入m.eopfun.com

2、掃描二維碼,用手機web看課程

掃一掃關注

歐風小語種微信公眾號

15年專注小語種
考情動態(tài)把握

小語種一對一
400-993-8812

登錄注冊

 

忘記密碼?

下次自動登錄

其他方式登錄

  • 驗證碼
  • 微信
  • QQ

 

 

學生教師

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

中俄對照小故事:分家

[摘要]今天小編要給大家分享的是“中俄對照小故事:分家”,相信對對俄語感興趣的同學會有幫助,那么,讓我們一起來了解一下吧。

今天小編要給大家分享的是“中俄對照小故事:分家”,相信對對俄語感興趣的同學會有幫助,那么,讓我們一起來了解一下吧。

У одного отца было два сына. Он сказал им:"Умру --- разделите всё пополам." Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора. Они пошли судится к соседу. Сосед спросил у них:"Как вам отец велел делиться?" Они сказали:"Он велел делить всё пополам." Сосед сказал:"Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину. " Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось.

  有一位父親,他有兩個兒子。他對兒子們說:如果我死了,你們就把我所有的財產,全部平分了吧。父親死后,兩個兒子為分家而發(fā)生爭吵。他們去請鄰居評理。鄰居問他們:分家之事,你們的父親作何吩咐?他們回答說:他吩咐所有財產兩人平分。鄰居說:那你們把所有的衣服撕成兩截,把全部碗盞都敲成碎片,所有的畜牲都宰割成兩半。兩兄弟聽從了鄰居的話,結果落得個一無所有。

關鍵詞:

делёж 分,瓜分;делёж наследства 分家產

пополам 平分;разделить что пополам ……平分

разбейте 敲碎,是 разбить 的命令式

разрежьте 切割,是 разрезать 的命令式

скотина (陰,集)牲畜,家禽

ничего не осталось 什么都沒留下,一無所有

以上就是小編想和大家分享的關于“中俄對照小故事:分家”的相關內容了,想要了解更多咨詢,敬請關注歐風在線。

課程

歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!

老師輔導
新用戶注冊送購課券 立即注冊

速成葡萄牙語歐標A1

  • 講師:朱Ana
  • | 課時:64 |
  • 價格:960.00
特色:

本課程主要針對從未學過葡萄牙語的同學。通過本課程的學習,學生可以熟練掌握基礎語法及規(guī)律,為葡語教材課學習打下良好的基礎。...

更多網校課程學習>
精品課限量免費領
快學菁英班 更多>

專題推薦

更多 >