恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙語指示限定詞和指示代詞 :這個還是那個?(1)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-04-25 00:04 編輯: 歐風網(wǎng)校 195

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語指示限定詞和指示代詞 :這個還是那個?(1)

“這一”和“哪個”,及其“這種”和“這些”,被用于指代說話人己知的某一事物,并說明該事物與說話人和聰明人的間距關(guān)聯(lián),不管這類關(guān)聯(lián)是物理學上的還是代表性的。在西語中有三種表達方式以及相對性應的復數(shù)。人們不僅要區(qū)別他們的單、復數(shù),也要區(qū)別他們的陰、陽性。



1. Este和esta以及相對的復數(shù)形式,estos和estas,指的是離說話者近的事物,能夠翻譯“這”或“這種”。

este(陽性單數(shù))

esta(陰性單數(shù))

estos(陽性復數(shù))

estas(陰性復數(shù))

2. “那”能夠被譯成ese 或 aquel (及其他們相對的陰性方式:esa 和 aquella); 一樣,“這些”能夠被譯成esos 和

aquellos (及其他們相對的陰性方式: esas 和 aquellas)。

3. Ese 和 esa 以及相對的復數(shù)形式,esos 和 esas,

指代離說話人和聽話者雙方都遠的事物,或是與說話人對比離聽話者更近的事物;aquel 和 aquella以及相對的復數(shù)形式aquellos 和

aquellas則指離兩者都遠或久的事兒。

ese(陽性單數(shù))

esa(陰性單數(shù))

esos(陽性復數(shù))

esas(陰性復數(shù))

aquel(陽性單數(shù))

aquella(陰性單數(shù))

aquellos(陽性復數(shù))

aquellas(陰性復數(shù))

4. 一樣的區(qū)別也存有于aquí(這兒)和ahí, allí/allá(那邊)中間。Ahí要比allí/allá離說話者更近。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師