恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語名著閱讀:《小王子》*章

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-13 23:28 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 133

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語名著閱讀:《小王子》*章

Le Chapitre I



Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait "Histoires Vécues". Ca représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.

當(dāng)你還只能六歲的情況下,在一本描繪原生樹林的全名是《真實(shí)的故事》的書里,看到了一副精彩紛呈的插圖,畫的是一條蟒蛇已經(jīng)吞噬一只大猛獸。頁頭頂便是那副畫的摹本。

On disait dans le livre: "Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la macher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion".

J'ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j'ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin. Mon dessin numéro 1. Il était comme a:

這本書中寫到:“這種蟒蛇把他們的獵獲物不用吞咽地囫圇吞掉,而后就不可以再彈出了;他們就在細(xì)細(xì)長長六個(gè)月的睡眠質(zhì)量中消化這種食材?!?br>
那時(shí)候,我對叢林中的歷險(xiǎn)想得許多,因此,因?yàn)槲矣貌噬U筆畫出了我的*副繪畫。我的*號作品。它是那樣的:

J'ai montré mon chef d'oeuvre aux grandes personnes et je leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur.

Elles m'ont répondu: "Pourquoi un chapeau ferait-il peur?"

Mon dessin ne représentait pas un chapeau. Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant. J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications. Mon dessin numéro 2 était comme a:

我將我的這副作品交給大人看,我說她們我的畫是否叫她們擔(dān)心。

她們回應(yīng)我講:“一頂帽子有什么可怕的?”

我畫的并不是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大象。因此我又把巨蟒肚里的狀況畫了出去,便于讓大人們可以看懂。這種大人一直必須表述。我的第二號作品是那樣的:

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師