恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

當前位置:首頁 > 其他 > 七步詩法語版

七步詩法語版

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-04-08 00:44 編輯: 歐風網校 149

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 七步詩法語版

【人物介紹】



曹 植 (192-232)

Poète qui développa le vers de cinq caractères (c'est-à-dire cinq mots ou cinq syllabes), il fut aussi l'auteur du fu d'amour La Déesse de la rivière Lo, imité de Song Yu.

三國時期曹魏作家,開辟了五言詩。曾仿效宋玉,作《洛神賦》。

曹 丕 (187-226)

Fils de Cao Cao, fondateur de la dynastie Wei, il fut l'auteur d'un texte d'esthétique littéraire, et un poète important.

曹操之孫,魏國開國帝王,著《論文》,曹魏關鍵作家。

七 步 詩

VERS IMPROVISES EN FAISANT SEULEMENT SEPT PAS

Les tiges s'enflamment pour cuire les graines

煮豆燃豆萁

Celles-ci sanglotent dans la marmite

豆在釜中泣

Tiges et graines proviennent d'une même racine

本是同根生

Pourquoi si atrocement les unes br?lent les autres

相煎何太急

【背景圖詳細介紹】

曹植是曹操的四兒子,自小就博學多才,很遭受爸爸的疼惜。曹操人死之后,他的親哥哥曹丕當?shù)搅宋簢幕噬?。由于曹植和曹熊(第五子)在曹操去世時不來探望,曹丕便再逼問她們倆。曹熊由于擔心,自盡了。而曹植則被押進官府。*后曹丕四兄弟的媽媽卞氏開口求情,曹丕湊合便給了曹植一個機遇,使他在七步以內脫口一首詩,不然殺無赦。曹植就作了這首七步詩。曹丕懂了曹植這首詩的大道理:假如自身殺了曹植便會被世人嘲笑,因此便放了曹植。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師