恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙多種地方舞蹈介紹

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2019-10-21 02:36 編輯: 歐風(fēng)小編01 1196

西班牙語考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)在有很多小伙伴打算出國留學(xué),西班牙也成了諸多備選的國家之一。想必各位也對西班牙的舞蹈文化有所了解,知道*多的,應(yīng)該就是弗拉明戈舞了。那么,今天小編來為大家介紹,西班牙多種地方舞蹈。

  現(xiàn)在有很多小伙伴打算出國留學(xué),西班牙也成了諸多備選的國家之一。想必各位也對西班牙的舞蹈文化有所了解,知道*多的,應(yīng)該就是弗拉明戈舞了。那么,今天小編來為大家介紹,西班牙多種地方舞蹈。


西班牙多種地方舞蹈介紹


  1. La jota

  La jota es un baile típico del norte Espa?a. Su origen se sitúa en Aragón y Asturias. Empezó en el siglo XVIII y la palabra jota deriva del latín y significa salto. Es un baile con un ritmo de 3/4 o 6/8.

  Jota是西班牙北部特有的舞蹈。它起源于阿拉貢和阿斯圖里亞斯。開始流行于18世紀(jì),jota這個(gè)詞源自拉丁語,意思是跳躍。這是一個(gè)節(jié)奏為3/4或6/8的舞蹈。

  Las jotas son un baile que se parece a un vals y los bailarines generalmente llevan casta?uelas. Según la región, el vestuario puede variar.

  Jotas是一種看起來像華爾茲的舞蹈,舞者通常帶著響板。地區(qū)不同,服裝可能會(huì)有所不同。

  2. La mu?eira

  La mu?eira es un baile tradicional de Galicia. También es popular en las regiones de Asturias y Castilla y León.

  Mu?eira是加利西亞的傳統(tǒng)舞蹈。它在阿斯圖里亞斯和卡斯蒂利亞-萊昂地區(qū)也很流行。

  La mu?eira es muy parecido a la Jota y a veces le llama "Jota gallega". Esta danza se baila en pareja y con los brazos en alto.

  Mu?eira和Jota非常相似,有時(shí)被稱為“Jota gallega”。這種舞蹈要高舉雙臂結(jié)伴跳。

  Este baile se acompa?a con instrumentos como las gaitas, tamboriles, panderetas, tambores, panderos, bombos y conchas. También se acompa?a con aturuxos, que son gritos para animar a los bailadores.

  這種舞蹈用風(fēng)笛、長鼓、鈴鼓、鼓、手鼓、大鼓和貝殼等樂器伴奏。也伴隨著鼓勵(lì)舞者的吶喊(aturuxos)。

  En castellano, mu?eira quiere decir molinera porque los campesinos gallegos trabajaban en los molinos.

  在卡斯蒂利亞語中,mu?eira的意思是磨坊女工,因?yàn)榧永鱽嗈r(nóng)民通常在磨坊工作。

  La vestimenta para este baile para las mujeres es una falda larga, un pantalón a la rodilla, un chaleco, camisa blanca y zuecos. Los hombres llevan una camisa blanca, un chaleco, un pa?o, una faja y zuecos. La mu?eira se baila en fiestas y ferias para representar la cultura de Galicia.

  這種舞蹈的女性服裝是長裙、及膝褲子、背心、白襯衫和木屐。男人們穿著白襯衫,背心,一塊布,腰帶和木底鞋。在派對和集市上跳Mu?eira以代表加利西亞的文化。

  3. La sevillana

  La sevillana es un baile popular en Espa?a, tradicional de Sevilla. Nació en Andalucía y se originó de la seguidilla que es una pieza de música y baile de la antigua Castilla.

  Sevilliana是一種塞維利亞傳統(tǒng)舞蹈,在西班牙很流行。誕生于安達(dá)盧西亞,起源于seguidilla,古卡斯蒂利亞的一種樂曲和舞蹈。

  La sevillana se conoce como un baile alegre que se baila en parejas junto con la guitarra y el cante que lleva el mismo nombre.

  Sevillian被認(rèn)為是一種歡快的舞蹈,伴著吉他和歌聲結(jié)對跳舞。

  Su vestido es largo con colores alegres, lunares y muchos volantes tanto en la falda como en las mangas.

  這種舞蹈的裙子很長,色彩明亮,裙身和袖子上都有波點(diǎn)和荷葉邊。

  4. El chotis

  El chotis es un baile popular en que llegó en Espa?a especialmente en Madrid en 1850. Sus orígenes provienen de la República Checa. Se bailó por la primera vez en el Palacio Real en Madrid en la noche de 3 de noviembre durante el reinador de Isabel II.

  Chotis是一種流行舞蹈,于1850年傳到西班牙,特別是在馬德里。它起源于捷克共和國。11月3日晚,在伊莎貝爾二世統(tǒng)治時(shí)期,馬德里皇宮里首次跳了這種舞。

  El chotis se baila en parejas, especialmente en la fiesta de San Isidro Labrador en Mayo y en otros fiestas tradicionales de Madrid. En el baile, el hombre está un poco fijo y la mujer gira alrededor del hombre.

  Chotis一般是成對跳舞,特別會(huì)在五月的San Isidro Labrador節(jié)慶和馬德里的其他傳統(tǒng)節(jié)日時(shí)跳。在舞蹈中,男舞者原地跳舞,女舞者圍著男伴轉(zhuǎn)動(dòng)。

  A las personas que bailan el chotis se les dio el nombre de chulapos y chulapas. Los chulapos siempre visten un chaleco con un clavel en la solapa, pantalones oscuros, gorra de cuadros y un pa?uelo blanco en el cuello. Las chulapas llevan un pa?uelo blanco o rojo en la cabeza en forma de mo?o con una blusa blanca y vestido o falda de lunares.

  跳chotis的人被稱為chulapos和chulapas。Chulapos總是穿著翻領(lǐng)上有康乃馨的坎肩,深色褲子,戴方格帽,脖子上圍白色方巾。Chulapas發(fā)髻上戴白色或紅色的頭巾,穿白色襯衫和波點(diǎn)連衣裙或半裙。

  A nosotros nos parece que el chotis un poco aburrido ya que el hombre solo gira en un lugar y se mueve muy poco, no es muy rápido y parece un baile muy antiguo que no se bailaría en una fiesta de jóvenes.

  我們認(rèn)為chotis有點(diǎn)無聊,因?yàn)槟形枵咧辉谝粋€(gè)地方旋轉(zhuǎn)而且很少移動(dòng),舞步不是很快,似乎是一種不會(huì)在年輕人派對中跳的古老舞蹈。

  5. La sardana

  La sardana es la danza tradicional y nacional de Catalunya. Hay dos tipos de Sardana, sardana curta y sardana llarga, el último tipo es el más común.

  Sardana是加泰羅尼亞的民族傳統(tǒng)舞蹈。有兩種類型,sardana curta和sardana llarga,后一種更常見。

  El origen de este tipo de danza no queda claro situado por algunos documentos en el siglo XVI. Otra la teoría es que tiene origen griego.

  這種舞蹈的起源記載在16世紀(jì)的一些文件里,并不明確。另一種說法是它源自希臘。

  La danza se baila en grupo y en círculo con las manos arriba y unidas, representando la unidad de Catalunya. Los grupos pueden tener solo hombres, solo mujeres o ser mixtos. También, la forma de la danza representa distintos estilos de vida y edades.

  舞蹈以群體和圍圈的形式跳,舞者們雙手握在一起舉起,代表著加泰羅尼亞人的團(tuán)結(jié)。舞蹈團(tuán)體可以只有男舞者、女舞者或男女混合。此外,舞蹈的形式代表不同的生活方式和年齡。

  Esta danza es acompa?ada por la cobla. Normalmente hay 11 persona en la cobla y tocan una selección de instrumentos.

  這個(gè)舞蹈由cobla樂隊(duì)伴奏。樂隊(duì)中通常有11個(gè)人,他們會(huì)演奏各種樂器。

  La sardana fue prohibida durante la época de Franco, pero sobrevivió. Ahora se baila en las calles y fiestas y es un símbolo de Catalunya.

  在佛朗哥時(shí)代,sardana被禁了,但它幸存了下來?,F(xiàn)在會(huì)街頭和派對上跳這種舞,它是加泰羅尼亞的象征。

      如果你也對小語種感興趣,不如做個(gè)小測試看看你適合學(xué)習(xí)哪種語言吧。https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小編為大家整理的有關(guān)西班牙舞蹈文化的相關(guān)資料了,不知道有沒有給你帶來幫助呢?當(dāng)然,如果你還對其他的文化感興趣,想要到西班牙感受更純粹的文化特色,就要從現(xiàn)在開始好好學(xué)習(xí)西語了。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師