恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

如何用法語優(yōu)雅地懟人(二)?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2019-08-19 07:08 編輯: 歐風(fēng)小編01 564

法語考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 如何用法語優(yōu)雅地懟人?今天小編就來教大家一下用法語優(yōu)雅懟人的方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有需要的小伙伴趕快和小編一起來看一下吧!

  如何用法語優(yōu)雅地懟人?今天小編就來教大家一下用法語優(yōu)雅懟人的方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有需要的小伙伴趕快和小編一起來看一下吧!


如何用法語優(yōu)雅地懟人(二)?


  6.Microcéphale

  小頭的人或動(dòng)物

  Excellent terme qui nous vient du grec ancien et qui signifie ?petite tête?. Ainsi, lancer à quelqu’un ?espèce de microcéphale!? signifie ?qu’il a une petite tête et un petit cerveau, donc qu’il est stupide?.

  這是來源于古希臘語的一個(gè)優(yōu)美的表達(dá),意思是“小頭”。因此說某人是“espèce de microcéphale!”意思就是形容他沒什么頭腦,很傻。

  7.Mijaurée

  裝腔作勢的女人

  Votre cheffe est s?re d’elle? Trop, peut-être? C’en est légèrement aga?ant? On peut dire que c’est une ?mijaurée?. Le mot vient du verbe ?mijoler?, ?caliner?. On y a recours pour qualifier une femme ?à la fois prétentieuse et qui, sans cesse, fait des manières?. Le Trésor de la langue fran?aise précise qu’elle est souvent ?ridicule, maniérée et jeune?.

  你的女上司對(duì)自己很自信?甚至太過自信?已經(jīng)到了有點(diǎn)兒讓人討厭的地步?我們可以說這是一個(gè)“mijaurée”(裝腔作勢的女人)。這個(gè)詞來源于動(dòng)詞“mijoler”和“caliner”,用來形容一個(gè)女人不停地做出矯揉造作的舉動(dòng)。法語寶庫字典明確指出mijaurée通常指一個(gè)年輕的、可笑的、裝腔作勢的女人。

  8.Rouscailleur

  說,講,抗議

  Un mot qui qualifierait parfaitement les Fran?ais. Ou en tout cas, qui rappelle leur réputation: ils sont raleurs. Un ?rouscailleur? est une ?personne qui passe son temps à réclamer sans cesse?. Le terme pourrait venir du verbe rousser, qui en vieux fran?ais signifie ?gronder? et de cailler, ?bavarder?.

  這個(gè)詞可以完美地形容法國人?;蛘哒f,這個(gè)詞能喚起他們的美名:愛發(fā)牢騷?!癛ouscailleur”指的是“不斷提出抗議的人”。這個(gè)詞來源于動(dòng)詞rousser,在古法語中它表示“嗷叫、嘟噥”,還來自于cailler,指的是喋喋不休地閑談。

  9.Palsambleu!

  該死的!

  Plus qu’une insulte, c’est un juron. Une exclamation. Un cousin de ?Morbleu? ou ?diantre?. Le terme est formé sur la phrase ?Par le sang de Dieu? et s’employait notamment dans les pièces de théatre. Marivaux n’hésita pas à y avoir recours: ?Oh! palsambleu, beauté sans pair, vous avez lu dans mes yeux que je vous adore (...).?

  這不僅僅是一句罵人的話,還是一句詛咒人的話。近似于“morbleu”(見鬼,該死的)或者“diantre”(見鬼)。這個(gè)表達(dá)形成于短語“par le sang de Dieu”,主要運(yùn)用于戲劇中。馬里沃就在他的劇作中用了這個(gè)表達(dá):“喔!該死的,您那舉世無雙的美貌,您在我的眼中就能看出來我多么愛您......”

  10.Harpagon

  吝嗇鬼,守財(cái)奴

  Là encore, on retrouve le terme dans le monde du théatre. Chez Molière, pour être précis. L’?harpagon fait référence au personnage de l’Avare?. Le nom propre vient du latin classique harpago, ?harpon?, lui-même issu du grec ?rapacité, avidité?.

  這個(gè)詞也是出現(xiàn)在戲劇領(lǐng)域。更確切的說是在莫里哀的劇作中。Harpagon(吝嗇鬼)是戲劇《慳吝人》中的人物。這個(gè)專有名詞來自于拉丁語harpago,而“harpon”來自于希臘語,表示貪婪。

  如何用法語優(yōu)雅地懟人?以上就是小編今日想要分享給大家的用法語優(yōu)雅的懟人的方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)在線培訓(xùn)中心!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師