恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

意大利獨有的十種職業(yè)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2019-06-06 09:01 編輯: 歐風(fēng)小編01 726

意大利語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 在意大利有一些職業(yè)在其他國家是沒有的,很多朋友對這些職業(yè)可能都不是很了解,還不了解的同學(xué)可以看一看小編接下來要帶來的內(nèi)容哦!

  在意大利有一些職業(yè)在其他國家是沒有的,很多朋友對這些職業(yè)可能都不是很了解,還不了解的同學(xué)可以看一看小編接下來要帶來的內(nèi)容哦!

意大利獨有的十種職業(yè)

  1.Swiss Guard瑞士衛(wèi)隊

  They may dress like colourful jesters, but Swiss Guards are actually described by the Vatican as "warriors" and "defenders of the Church's freedom". They flocked to Rome to protect the Catholic Church from foreign fighters in the early 16th century and have stayed at the Vatican's gate ever since.

  他們可能穿得像色彩繽紛的小丑,但瑞士衛(wèi)隊實際上被梵蒂岡描述為“戰(zhàn)士”和“教會自由的捍衛(wèi)者”(*上*牛的教皇衛(wèi)隊)。在16世紀(jì)初,為了*護天主教會免受外國入侵者的侵害,他們來到了羅馬,此后一直留在梵蒂岡的大門口。

  2.Gondolier威尼斯船夫

  It takes years of training on Venice's famous canals to gain the prestigious title of Gondolier - for many a trade passed through generations. When not guiding tourists through the waterways, an essential part of the job appears to be posing for photographs in a stripy shirt and straw hat.

  威尼斯的船夫可不是所有人都可以做的,需要通過長時間的訓(xùn)練、達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn)才能得到 “Gondolier ”這個頭銜。

  對于Gondolier 來說,除了帶著客人劃著貢多拉穿越威尼斯的大街小巷,穿著條紋衫、戴著可愛的草帽供游客拍照也是他們工作的重要內(nèi)容。

  3.Cheese Whisperer帕瑪森芝士聽眾

  Testing the quality of Italy's Parmigiano-Reggiano takes more than just taste buds. In order to ensure the cheese has the correct form and structure, people have been trained to tap each wheel and know just by the sound whether it is up to standard.

  測試意大利Parmigiano奶酪(意大利*好吃的奶酪)的質(zhì)量好壞,不僅僅靠味蕾,還可以通過聲音來定義。

  為了奶酪具有正確的形狀和結(jié)構(gòu),經(jīng)過特殊訓(xùn)練的人用一把特殊的銀錘敲擊奶酪的頭部,聽這塊奶酪是否符合標(biāo)準(zhǔn)。

  4.Modena Balsamic Vinegar Taster摩德納香醋品嘗師

  Bottles of balsamic vinegar that gain the official Modena seal can cost hundreds of euros, making the approval process a fine art. A panel of five tasters goes through rigorous training to judge each bottle against a strict point system, before a producer can be welcomed into the prestigious club.

  一瓶摩德納香醋可以花費數(shù)百歐元,這使得這種黑金的生產(chǎn)成為一種真正的藝術(shù)。

  一個由五名品嘗師組成的小組經(jīng)過嚴(yán)格的培訓(xùn),根據(jù)嚴(yán)格的評分制度來判斷每一瓶香醋,并且*終決定允許將制造的醋批量投放市場,然后會有一位制作者被邀請進(jìn)這個享有盛譽的俱樂部。

  5.Olive Oil Police橄欖油警察

  As part of the government's efforts to combat counterfeit olive oil, a police force has been trained up to sniff out low-quality foreign oil that has been branded Italian extra-virgin. With just a taste these police officers can tell whether the olives have come from abroad, or if other types of oil have been blended into the mix.

  為了打擊假冒橄欖油,意大利警方設(shè)立了一個特殊的橄欖油品嘗部門。

  他們接受培訓(xùn)后可以通過氣味檢測出劣質(zhì)的假冒橄欖油,只要嘗一嘗,這些警察就可以知道橄欖是從國外運來的,還是和其他類型的油混合在一起了。

  他們會從市場上撤回假貨,以防止國家制造商的形象惡化。

  6.Roman Soldier-Model羅馬士兵模特

  It takes little more than a red-and-gold outfit, a smile and a charming way with tourists to launch a career as a Roman Centurion in modern-day Italy. Whereas centuries ago such Romans had to be ready for the battlefield or a clash at the Colosseum, fitness is not a requirement nowadays and smoking on the job is perfectly acceptable.

  只需要一套金紅色的服裝,一個微笑和一種吸引游客的方式就可以在現(xiàn)代意大利開始一個羅馬百夫長的職業(yè)生涯。

  幾個世紀(jì)前,這些羅馬人必須為戰(zhàn)斗或斗獸場的沖突做好準(zhǔn)備,而如今,健壯不再是一項要求,甚至他們可以在工作場所抽煙。

  7.DOCG Recipe WriterDOCG配方作家

  Italy's quality-assurance label, DOCG, is stamped on wines and foods which adhere to stringent specifications. For each product an official must draw up a recipe - a list of ingredients or a particular production process - which must be followed to the letter.

  DOCG (Denominazionedi Origine Controllata Garantita),意大利葡萄酒等級中*的一級。必須在特定的產(chǎn)區(qū),符合規(guī)定的生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)出的葡萄酒才能冠上DOCG。

  對于每一件產(chǎn)品,官方都得編制一份必須遵循的配方,詳細(xì)記錄原料清單或者特殊生產(chǎn)過程,進(jìn)行此項工作的人員就是DOCG Recipe Writer

  目前意大利共有18個產(chǎn)區(qū)、50款葡萄酒屬于DOCG等級。DOCG級的意大利葡萄酒,不僅會印在酒標(biāo)上(通常在酒名之下),也常常以粉紅色長形封條的形式,出現(xiàn)在瓶口的錫箔收縮膜上。

  意大利紅酒等級:DOCG、DOC、IGT、VDT

  8.Latin Translator拉丁語翻譯

  While Latin scholars work the world ever, nowhere is the task more important than at the Vatican. Daily life plays out in this dead language, essential for everything from flicking through the Vatican archive catalogue to reading the pope's tweets. At no point in modern times has the role of Latin Translator been so important as when Pope Benedict XVI resigned in 2013; the news was announced in Latin and the scoop was won by the only journalist fluent in the language.

  雖然拉丁學(xué)者在*各地工作,但沒有任何地方比梵蒂岡更重要。

  在梵蒂岡,拉丁語翻譯在梵蒂岡的需求量很大,日常生活中充斥著這種死語言(死語言,又稱滅絕語言、滅亡語言、死語、絕跡語言,指一種已經(jīng)不再有人以之作為母語的語言),從瀏覽梵蒂岡檔案目錄到閱讀教皇的推文,一切都是必不可少的。

  2013年教皇本篤十六世辭職時,這項工作的重要性*為突出:新聞是用拉丁語宣布的,*新聞是*一位精通該語言的記者贏得的

  9.Anti-mafia Prosecutor反黑手黨檢察官

  Being an organized crime prosecutor is one thing; being an anti-mafia prosecutor in Italy is quite another. They may gain the admiration of the masses, but they face great risks in doing so and often live their lives with permanent police protection. Their enemies are some of the world's most powerful criminals and many have been killed for simply doing their job.

  即黑手黨案件調(diào)查員。

  作為一個有組織的犯罪檢察官是一回事; 在黑手黨的祖國意大利擔(dān)任反黑手黨檢察官又是另一回事了。

  然而,從來不缺少這樣的人,他們受到極大的尊重和歡迎,因其愿意犧牲自己的生命來制止可怕的犯罪而受到欽佩。

  他們每天都在冒著生命危險。

  關(guān)鍵是,雖然敵人是*上*危險的罪犯之一,黑手黨相關(guān)案件的刑事調(diào)查人員卻沒有得到任何*護,他們作為普通公民生活。

  作為黑手黨的敵人,他們經(jīng)常被殺,有時甚至沒有太多理由,僅僅只是一種警告罷了。

  10.Renaissance Flag Thrower文藝復(fù)興時期的旗幟投擲者

  In 21st-century Florence, a troupe of flag-throwers frequently march through the city and dazzle locals and visitors alike with their skills. An ability to chuck a flag in windy weather - emblazoned with the Florentine fleur-de-lis - is essential for the job, while looking good in tights is an added bonus.

  在21世紀(jì)的佛羅倫薩,會有這樣一群人,他們自豪地在市中心揮舞著文藝復(fù)興時期的旗幟,并以此吸引游客和路人的注意力(復(fù)活節(jié)的星期日*為盛大)。

  在大風(fēng)中也能毫無壓力地?fù)]動旗幟是這項工作的關(guān)鍵要求,而帥氣的緊身衣就是這項工作的額外好處了~

  以上就是小編為各位小伙伴帶來的意大利獨有的十種職業(yè),希望能夠?qū)Υ蠹业膶W(xué)習(xí)有所幫助!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師