恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

經(jīng)典小說閱讀:哈利波特與魔法石1.35

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-23 02:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 242

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 經(jīng)典小說閱讀:哈利波特與魔法石1.35

*章035 海格會(huì)帶他來



Le professeur McGonagall ouvrit la bouche. Elle parut changer d'avis, avala

sa salive et répondit:

—Oui... Oui, bien sur, vous avez raison. Mais comment cet enfant va-t-il

arriver jusqu'ici, Dumbledore ?

Elle regarda soudain sa cape comme si elle pensait que Harry était

peut-être caché dessous.

—C'est Hagrid qui doit l'amener, dit Dumbledore.

—Et vous croyez qu'il est... sage de confier une tache importante à Hagrid

?

Je confierais ma propre vie à Hagrid, assura Dumbledore.

—Je ne dis pas qu'il manque de c?ur, répondit le professeur McGonagall avec

réticence, mais reconnaissez qu'il est passablement négligent. Il a tendance

à... Qu'est-ce que c'est que ca ?

麥格教授張開嘴巴,更改了觀點(diǎn)。她咽了口口水,然后說:“是啊——是啊,自然您是對(duì)的。可如何把小孩弄到這兒來呢,鄧布利多?”她忽然朝他的斗篷看過一眼,仿佛他會(huì)把哈利藏在斗篷里。

“海格會(huì)把他送到這兒來。”

“把那么關(guān)鍵的事兒托付給海格去辦——您感覺——明智嗎?”“我能將我的身家性命托付給他。”鄧布利多說。

“不是我說他心腸壞,”麥格教授不以為意地說,“但是您不得不見到他很粗心大意。他總是——那是什么響聲?”

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師