長(zhǎng)壽秘訣:正確呼吸法
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
長(zhǎng)壽秘訣:正確呼吸法
?Der Trick beim richtigen Bewegen hei?t, im aeroben, also sauerstoffreichen
Bereich zu bleiben. Das fordert den K?per, ohne ihn zu überfordern. Alle
K?rperzellen werden optimal mit Sauerstoff und Energie versorgt“, erkl?rt der
Pr?ventionsexperte Gerd Schnack. Nur wer so trainiert, kann seine Leistung
aufbauen und überflüssige Pfunde abbauen.
恰當(dāng)健身運(yùn)動(dòng)的小竅門(mén)是維持在有氧運(yùn)動(dòng)的范疇內(nèi)。這規(guī)定不必過(guò)分勞累身體。身體全部的體細(xì)胞都能被出示到*優(yōu)化的氧氣量和動(dòng)能?!胺乐?*Gerd
Schnack說(shuō)。僅有那樣鍛練的人才可以營(yíng)造力量,減掉不必要的休重。
?Das funktioniert am besten mit dem atemgesteuerten Ausdauertraining – drei
Schritte gehen und dabei durch die Nase einatmen, drei Schritte gehen und dabei
durch die Nase ausatmen.“ Damit wird garantiert, dass die aerobe Schwelle nicht
überschritten wird. Zus?tzlich schützt diese Form des Atmens Nase, Rachen, Hals,
Bronchien und Lungen. Die Atemleistung verbessert sich und damit die
Kondition.
“配搭上氣場(chǎng)操縱體力訓(xùn)練是*好是的——走三步,另外用鼻子吸氣,走三步另外用鼻子呼吸?!边@可以*氧氣量適度。除此之外這類呼吸方法還可以維護(hù)鼻子、喉部、支氣管炎和肺。這類吸氣鍛煉身體的話持續(xù)改善本身,另外也改善身體情況。
?Ich glaube, dass dies sogar besser ist, als mit dem Pulsmesser zu
trainieren – weil man dann mehr Zeit hat, w?hrend des Laufens die Natur zu
genie?en und damit wieder Stress abbauen kann.“ Eine asiatische Weisheit sagt:
Wer tief atmet, hat den Mut und die Kraft eines L?wen!
“我覺(jué)得,這類方式 比應(yīng)用心血管速度監(jiān)控來(lái)做訓(xùn)煉更強(qiáng)——由于用這類方式 得話,大家慢跑時(shí)就能有大量時(shí)間享有自然界,另外消除工作壓力?!眮喼薜貐^(qū)有一句慧言是那樣說(shuō)的:深吸氣的人有著一頭獅子座的膽量和力量!”
歐風(fēng)推薦
德國(guó)人的生活成本低于大多數(shù)鄰國(guó)
韓語(yǔ)入門(mén)詞匯學(xué)習(xí):????
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):10月29日
德語(yǔ)閱讀:秋日詩(shī)語(yǔ)(上)
大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)單詞:V
德語(yǔ)每日一句:重要的是彼此珍惜
你知道德語(yǔ)手指名稱的由來(lái)嗎?
教我學(xué)日語(yǔ)唄
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén):西班牙語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(動(dòng)詞ser加上分詞構(gòu)成)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)元音和輔音的區(qū)別