德語(yǔ)詞匯:三分鐘記住高頻德語(yǔ)疑問(wèn)詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-17 01:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
336
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)詞匯:三分鐘記住高頻德語(yǔ)疑問(wèn)詞
近期,有同學(xué)們表明想學(xué)習(xí)培訓(xùn)下德語(yǔ)中的疑問(wèn)詞。嗯哼,日常生活大家對(duì)一些奇聞怪事、八卦花邊圖經(jīng)常好奇心不己,那麼和意大利人閑聊中,大家又該如何提問(wèn)呢?今日我們就跟隨老濕機(jī)學(xué)習(xí)培訓(xùn)下普遍的德語(yǔ)疑問(wèn)詞!
舉例說(shuō)明:
放學(xué)后不回家,母親跟我說(shuō):“你在哪里?”
在夜店的我鎮(zhèn)定自若心不跳地回了五個(gè)字:“我還在公共圖書(shū)館。”
相匹配的德語(yǔ)表述便是:
- Wo bist du?
- Ich bin in der Bibliothek.
留意:德語(yǔ)一般疑問(wèn)句的詞序和漢語(yǔ)不一樣,德語(yǔ)疑問(wèn)詞會(huì)放在句首,隨后動(dòng)詞放在第二位,*終才算是人稱(chēng)代詞或是其他一部分。以剛的那句為例子,分拆看就清楚了:Wo(疑問(wèn)詞)
bist(動(dòng)詞) du(人稱(chēng)代詞)?
德語(yǔ)中的疑問(wèn)詞多以W開(kāi)始,因此有的也被稱(chēng)作W-W?rter,這類(lèi)一般疑問(wèn)句則稱(chēng)為W-Fragen。疑問(wèn)詞也分成好幾種,大家今日關(guān)鍵看下普遍的疑問(wèn)代詞和疑問(wèn)副詞。
一、疑問(wèn)代詞(Fragepronomen)
先來(lái)三個(gè)較為普遍的疑問(wèn)代詞,大伙兒能夠結(jié)合英語(yǔ)比照記憶力下:
情景記憶:
例如小吧臺(tái)正對(duì)面見(jiàn)到一個(gè)美女,我也忍不住問(wèn)調(diào)酒師:
Wer ist sie?
他是誰(shuí)?
隨后,腦子里情不自禁的想起該如何搭訕:
Was soll ich sagen?
我該說(shuō)些什么?
這個(gè)時(shí)候想起一個(gè)招數(shù):
Hey, ganz kurz, ich br?uchte mal eine weibliche Meinung. Ich war gerade in
einer Parfümerie und kann mich nicht entscheiden. Welches riecht besser?
嗨,略微打擾一下, 我需要一點(diǎn)女士提議。我剛才在一家香水店不知如何選擇。哪一種淡香水更強(qiáng)聞呢?
留意:這兒的疑問(wèn)代詞全是放在句首,隨后緊隨變位動(dòng)詞(如果有神態(tài)動(dòng)詞得話,實(shí)意動(dòng)詞就放在*終),wer 指代人,was 指代事情,welch-
指代哪一個(gè)人或物。
二、疑問(wèn)副詞
1. wie及其wie 修飾詞構(gòu)成的復(fù)合結(jié)構(gòu)
疑問(wèn)副詞是大家今日解讀的一個(gè)關(guān)鍵一部分,先來(lái)學(xué)習(xí)培訓(xùn)下wie系列產(chǎn)品:
情景記憶:
夜店的這位美女喝多了,因此我便詢(xún)問(wèn)道:
Wie viel Rotwein trinkst du?
你喝過(guò)是多少紅葡萄酒呀?
嗯,數(shù)吹過(guò)的酒瓶子好像更形象化一點(diǎn)哦:
Wie viele Flaschen hast du schon ge?ffnet?
你開(kāi)過(guò)是多少瓶了啊?
服務(wù)生有時(shí)候會(huì)猜疑我未成年,不賣(mài)幫我酒,會(huì)問(wèn):
Wie alt bist du denn , 18?
你到底多少,18了沒(méi)有?
ps:有關(guān)wie的詞組先沒(méi)放,文尾老濕機(jī)重點(diǎn)。。。
留意:wie viel 后邊一般加專(zhuān)有名詞奇數(shù)(多見(jiàn)不可數(shù)名詞),而wie viele
加名詞復(fù)數(shù)(多見(jiàn)可數(shù)名詞)。入門(mén)德語(yǔ)的同學(xué)們很有可能會(huì)問(wèn):“動(dòng)詞并不是在第二位的嗎?為何上邊的詞組看上去仿佛并不是?”
這是由于大家將“復(fù)合結(jié)構(gòu) 專(zhuān)有名詞“當(dāng)作是一個(gè)總體放在句首,比如上邊提及的“Wie viele
Flaschen”,因而變位動(dòng)詞實(shí)際上還是坐落于一般疑問(wèn)句的第二位的,并沒(méi)有擺脫標(biāo)準(zhǔn)哦!
2. 了解時(shí)間、緣故等的疑問(wèn)副詞
情景記憶:
見(jiàn)到喝醉的美女情緒不佳,因此便詢(xún)問(wèn)道:
Warum trinkst du so viel?
你為什么喝這么多?
Wann kommst du nach Hause?
你幾個(gè)方面回家了?
3. 了解地址的疑問(wèn)副詞
情景記憶:
和那一個(gè)漂亮美女再次閑談:
Woher kommst du?
你是哪人呀?
Wo wohnst du?
你住哪兒啊?
Wohin fahren wir?
大家去哪里啊?
你好,wie的詞組已*,老濕機(jī)法開(kāi)車(chē)了:
Wie kommst du nach Hause? Da kannst du doch mit mir nach Hause fahren.
你怎么回家啊?你能跟我一起回啊!
留意: 在意大利人日常英語(yǔ)口語(yǔ)中hin和her能夠拆卸放在句尾,句意不發(fā)生改變,如:
Wo f?hrst du hin?
你往哪開(kāi)啊?
Wo kommst du her?
你是哪來(lái)的啊?
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)笑話:冤枉的死因
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》以賽亞書(shū)6
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:坎特維爾的幽靈(7)
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇118
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):? ??
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓國(guó)語(yǔ)之韓國(guó)店名詞匯
法語(yǔ)新聞:交通事故死亡率連續(xù)4個(gè)月下降
樓梯上的馬后炮:“Avoir l’esprit d’escalier”
德語(yǔ)故事:Die goldene Taube
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ):西班牙語(yǔ)重音