恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à la queue leu leu

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-16 01:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 286

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à la queue leu leu

à la queue leu leu



這一習(xí)語(yǔ)還可以寫出à la queue leu-leu,意思是:一個(gè)跟著一個(gè),一前一后

Signification : Les uns derrière les autres

這一習(xí)語(yǔ)還能夠拓展成Marcher à la queue leu leu,Avancer à la queue leu leu或Se suivre à

la queue leu leu。

Exemples :

詞組:

Ils sont entrés à la queue leu leu.

她們一前一后地進(jìn)來(lái)了。

Les enfants marchent à la queue leu leu.

小朋友們一個(gè)跟著一個(gè)走著。

Origine :

來(lái)源于:

C’est le latin "lupus" qui donna au XIe siècle les noms "leu" et "lou".

Deux siècles plus tard y sera ajouté un "p" donnant notre actuel "loup".

Toutefois la forme "leu" subsistera jusqu’au XVIe siècle. "à la queue leu leu"

renvoie donc aux loups qui, se dépla?ant bien souvent en meutes, se suivent et

marchent dans les pas les uns des autres, soit "les uns derrière les

autres".

11世紀(jì)時(shí),拉丁語(yǔ)單詞“l(fā)upus”(狼)得出了“l(fā)eu”和“l(fā)ou”。2個(gè)新世紀(jì)以后,“p”加到單詞尾變成今日的“l(fā)oup”。而“l(fā)eu”這一單詞的應(yīng)用一直不斷到16世紀(jì)。“à

la queue leu leu”表述的是狼,一般成群結(jié)隊(duì)行動(dòng),相互之間追隨,走的情況下踏著前邊的足印,一前一后。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師