恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

*格言警句德中對(duì)照(1)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-18 23:50 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 291

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: *格言警句德中對(duì)照(1)

1. 玩人喪德,玩物喪志 《尚書(shū) 仲虺之誥》



Wer andere zum Narren h lt, verliert seine Tugend; wer sich mit unnützen Dingen besch ftigt, verliert seine Zielstrebigkeit.

2. 身可危也,而志不能奪也。 《禮記 儒行》

Man kann den K rper eines Konfuzianers sch digen, seinen Willen aber nicht brechen.

3. 士不能不展騰。任重道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?鞠躬盡瘁,不亦遠(yuǎn)乎? 《論語(yǔ) 泰伯》

Ein edler Mann muss einen festen und unb ndigen Willen haben, denn er hat sich ein hohes Ziel gesetzt und einen langen Weg zurückzulegen. Ist es kein hohes Ziel, wenn er Menschenliebe als Pflicht betrachtet? Ist es kein langer Weg, wenn er diese Pflicht bis zu seinem letzten Atemzug tut?

4. 三軍可奪帥也,匹夫不能奪志也。 《論語(yǔ) 子罕》

Du kannst einer Armee den General rauben, du kannst aber einem Volk nicht den Willen brechen.

5. 狂意終日,無(wú)所用心,難矣哉! 《論語(yǔ) 陽(yáng)貨》

Wie kann man t glich dreimal üppig speisen und sonst nichts tun?

6. 志不*強(qiáng)者智不達(dá)。 《墨子 修身養(yǎng)性》

Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen.

7. 居天地之廣者,立天地之正位,游天下之大道,得勢(shì)與民由之,郁郁不得志獨(dú)行其道,富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之為男子漢大丈夫。 《孟子 滕文公下》

Die Welt ist sein Heim, er fand seinen richtigen Platz. Im Handeln l sst er sich vom gro en Tao leiten. Werden seine Ideale akzeptiert, setzt er sie mit den Massen durch, andernfalls geht er seinen Weg allein. Reichtum und Ruhm k nnen ihn nicht verführen, Armut und Demütigung k nnen ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein gro er Mann.

8. 人皆能為堯舜禹。 《孟子 告子下》

Jedermann ist imstande, ein gro er Weiser wie Yao und Shun zu werden.

9. 天將降大任于斯人也,當(dāng)以勞其筋骨,苦其心志,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所做,因此動(dòng)心忍性,曾益其所不可以。 《孟子 告子下》

Will der Himmel jemanden mit einem gro en Auftrag betrauen, stellt er immer zuerst seinen Willen auf die Probe , strapaziert seinen K rper, l sst ihn Hunger und Not leiden und macht seine Unternehmungen zunichte. Der Himmel st hlt damit seinen Charakter, um seine M ngel zu beheben.

10. 哀莫大于心死,而人死后亦其次。 《莊子 田子方》

Die gr te Tragik eines Menschen ist der Tod seines Geistes. Der Tod seines K rper ist nebens chlich.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師