橡皮小熊糖Haribo將推出新口味
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-30 02:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
216
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
橡皮小熊糖Haribo將推出新口味
Revolution in der Gummib?rchen-Tüte: Der Sü?igkeitenhersteller Haribo hat
bekannt gegeben, dass es die Fruchtgummib?rchen ab Juli in sechs
Geschmacksrichtungen und Farben geben wird. Neu dabei: blaue Gummib?rchen, die
nach Heidelbeere schmecken. Das gab Haribo auf seiner Facebook-Seite
bekannt.
小熊橡皮糖的改革:糖塊生產(chǎn)商Haribo早已公布,從七月起,新鮮水果小熊橡皮糖將會(huì)出現(xiàn)6種口味和顏色。在其中的新產(chǎn)品有:草莓味的藍(lán)色小熊糖。Haribo在他的臉書(shū)本上公布了這一信息。
Der blaue Goldb?r setzte sich in einer Fan-Umfrage gegen fünf weitere neue
Geschmacksrichtungen durch. Unter anderem stand auch eine Granatapfel-Variante
des Sü?igkeiten-Klassikers zur Wahl.
在粉絲調(diào)查問(wèn)卷中,藍(lán)色小熊在別的五個(gè)新口味中出類拔萃。報(bào)名參加評(píng)定的也有經(jīng)典的口味的一個(gè)變異,番石榴味。
"Ab sofort beginnen die Produktionsvorbereitungen, und wir werden Euch
natürlich hier über den Fortschritt auf dem Laufenden halten", schreibt Haribo
auf Facebook.
“生產(chǎn)準(zhǔn)備立刻就需要開(kāi)始了,自然大家會(huì)讓大家隨時(shí)隨地自了解大家的工作進(jìn)展的?!盚aribo在臉書(shū)本上寫(xiě)到。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)心理測(cè)試:你吸引異性的魅力
西班牙語(yǔ)專業(yè)八級(jí)詞匯總結(jié)(21)
韓國(guó)留學(xué)費(fèi)用省錢(qián)小竅門(mén)
*選德語(yǔ)有什么優(yōu)勢(shì)呢?和*英語(yǔ)相比?
韓國(guó)各專業(yè)學(xué)生的神吐槽集合
法國(guó)電影預(yù)告:Brèves de comptoir 咖啡館里的調(diào)侃
德語(yǔ)每天學(xué)習(xí)一點(diǎn)點(diǎn) 994 【國(guó)情】
韓語(yǔ)閱讀:瘦大腿的方法
德語(yǔ)故事:Das Frühjahrserwachen der Tiere
韓國(guó)文學(xué):J?M?S — 金素月