恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙語閱讀材料:惡魔和鏡子

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-26 02:32 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 256

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語閱讀材料:惡魔和鏡子

很久很久以前一個調(diào)皮喜愛忽悠人的小魔鬼干了一個怪異的魔鏡:當(dāng)漂亮的大家照鏡子的情況下,她們越來越不開心,而且心浮氣躁。當(dāng)壞蛋和丑惡的大家照鏡子時,她們的缺陷剛開始澎漲直至她們變?yōu)橐荒樑で?、身體扭曲的妖怪。乃至*美麗的風(fēng)景照了以后也好像燒開了的菜式。



小魔鬼很是春風(fēng)得意自身的創(chuàng)造發(fā)明,還向小伙伴們展現(xiàn)魔鏡。她們帶著魔鏡周游*,不斷地恐嚇、煩惱大家??墒?,她們也厭煩這個游戲,并決策到天堂去捉弄天使之們。

她們把魔鏡放到背砂里,帶著它從一個云層進(jìn)到到另一個云層。但一不小心,魔鏡滑掉來到地面上,摔出殘片。這種小殘片*后衰落在一個不明的地區(qū):他們進(jìn)入了大家的眼球,使大家看到了滿是丑惡、讓人憎恨的東西。他們也進(jìn)入了大家的內(nèi)心——它是*槽糕的事,由于大家此后已不愛別人。惡魔捧腹大笑,直至……

Había una vez un travieso y burlón diablillo que construyó un curioso espejo: cuando se miraban en él las personas hermosas, se convertían en desagradables y horrorosas. Cuando se miraban los malos y feos, se aumentaban sus defectos hasta convertirlos en monstruos de caras y cuerpos retorcidos. Hasta los paisajes más hermosos parecían acelgas hervidas.

El diablillo se partía de risa por tan ingenioso invento y se lo ense ó a muchos de sus colegas. Recorrieron el mundo entero con el espejo, dando sustos y disgustos a la gente. Pero se cansaron de este juego (porque los diablos se cansan muy pronto de todo) y decidieron subir al cielo para reírse de los ángeles.

Cargaron con el espejo a sus espaldas, subieron de nube en nube, pero en un descuido, el espejo se les resbaló, cayó a la tierra y se hizo a icos. Los trocitos de espejo fueron a parar a lugares insospechados: se incrustaban en los ojos de la gente y les hacían ver la vida llena de fealdades y horror. También entraron en los corazones, y esto era lo peor, porque ya no podían amar a nadie. Los diablos rieron y rieron hasta que...

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師