恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 法語常用口語:我很抱歉

法語常用口語:我很抱歉

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-10-17 02:36 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 382

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語常用口語:我很抱歉

我很抱歉,給你久等了,請(qǐng)?jiān)?。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps,excusez-moi.



請(qǐng)?jiān)?。Je vous présente mes excuses.

沒有關(guān)系。 您早已來啦就可以了。 Ce n’ est rien. Vous êtes là,c’est l’ essentiel.

我在等一位關(guān)鍵的顧客,離不了公司辦公室。 請(qǐng)您原諒。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.

沒有關(guān)系,老先生。大家等您。a ne fait rien,monsieur. Nous vous attendons.

哦,造物主!我將這件事情給忘記了。今天早上我太累了。確實(shí)很抱歉。你沒指責(zé)我啊? Oh,mon Dieu ! Je l’ ai oublié. J’ ai une matinée très fatigante. Je suis vraiment désolée. Tu ne m’ en veux pas trop,n’ est-ce pas ?

我不恨你你。如果你請(qǐng)我喝一杯現(xiàn)磨咖啡,我能原諒你。 Non. Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner.

請(qǐng)?jiān)徫疫`約了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous.

沒有什么能夠 做為你的托詞。 Rien ne peut t ‘ excuser.

請(qǐng)?jiān)徫业拿ё病?Je m’ excuse de mon étourderie.

這類不正確是不可以原諒的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas.

請(qǐng)?jiān)徫乙徊恍⌒摹?Je vous demande pardon de mon inattention. Il n’ y a pas de quoi.

沒有關(guān)系。 Ne m’ en veuillez pas,c’ est bien malgré moi.

請(qǐng)休怪我,我是不得已的。我我的錯(cuò)的。 Je ne l’ ai pas fait exprès. Oh,ce n’ est pas grave,ne le prenez pas en mal.

噢,沒有什么。 請(qǐng)別往弊端想。請(qǐng)?jiān)?,我想切斷您一下?Je vous demande pardon,si je vous interromps.

沒那麼(比較嚴(yán)重)。 Ce n’ est pas grave.

這區(qū)區(qū)小事。 C‘est la moindre des choses.

這不是您的錯(cuò)。 Ce n ‘ est pas de votre faute.

您與此無關(guān)。 Vous n’ êtes pas en cause.

別過意不去。 Ne vous gênez pas.

您別苦惱。 Ne vous tracassez pas.

能夠 原諒您。 Vous êtes excusable.

此次我原諒您,但之后可不必重犯 。 Je vous pardonne cette fois,mais n’ y revenez plus.

我不想為些瑣事而發(fā)火。 Je ne me fache pas pour si peu.

我不會(huì)憎恨您。 Je ne vous en veux pas.

別再想它了,以往的事都早已過去。 N’ y pensons plus,ce qui est passé est passé.

把這一切都一筆勾銷吧。 Passons l’ éponge sur tout cela.

我真心誠意向您致歉。 Je vous fais toutes mes excuses.

大家規(guī)定道歉? Vous exigez des excuses ?

他早已(表明)致歉了。 Il a déjà présenté ses excuses.

他想方設(shè)法令人原諒。 Il cherche à se faire pardonner.

它是無法彌補(bǔ)的不正確。 Voilà une erreur qui ne pardonne pas.

這件事情我始終不容易原諒自身! Je ne me le pardone jamais !

他為人正直厚道。 Il pardonne facilement.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師