恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語故事:弗雷德里克和凱瑟琳

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-24 01:14 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 286

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語故事:弗雷德里克和凱瑟琳

Der Frieder und das Katherlieschen



Gevatter Tod

Es lebte einmal ein sehr armer Mann, der hie? Klaus. Gott hatte ihm einen

besonderen Reichtum beschert, der ihm gro?e Sorge bereitete. Der arme Mann hatte

n?mlich zw?lf Kinder, und es war noch ein Kleines hinzugekommen, das dreizehnte

Kind. Da wusste der Arme keinen Rat, woher er noch einen Paten nehmen sollte.

Denn seine ganze Verwandtschaft hatte ihm schon Kinder aus der Taufe gehoben. Er

durfte also nicht hoffen, eine treue Seele zu finden, die ihm sein jüngst

gebornes Kindlein hebe. Da blieb ihm also nichts anderes, als sich an den

erstbesten Menschen zu wenden, hatte ihm doch schon so mancher Bekannte mit viel

Hartherzigkeit eine Patenschaft ausgeschlagen.

Der arme Kindesvater ging also auf die Landstra?e hinaus und hielt

Ausschau, wem er die Patenstelle seines Kindleins antragen k?nne. Und siehe,

bald kam ein gar freundlicher Mann, von stattlichem Aussehen, wohlgestaltet,

nicht alt und nicht jung, doch mild und gütig im Angesicht. Und es kam dem armen

Vater so vor, als neigten sich die B?ume und Blümlein und alle Gras- und

Getreidehalme vor diesem Manne.

Da d?mmerte es Klaus, das müsse der liebe Gott sein. Er nahm seine

schlechte Mütze ab, faltete die H?nde und betete ein Vaterunser. Und es war auch

der liebe Gott, der wusste, was Klaus wollte. Und Gott sprach: "Du suchst einen

Paten für dein Kindlein! Wohlan, ich will es dir heben, ich, der liebe Gott!"

"Du bist allzu gütig!", antwortete Klaus verzagt. "Aber ich danke dir. Du gibst

denen, welche Güter haben, noch mehr. Den anderen gibst du aber die Kinder. So

fehlt es oft beiden am Besten, und der Reiche schwelgt, der Arme hungert!" Nach

dieser Rede wandte sich Gott ab und ward nicht mehr gesehen.

Klaus ging weiter. Und wie er eine Strecke gegangen war, kam ein Kerl auf

ihn zu. Der sah nicht nur aus wie der Teufel, sondern er war es auch. Der Teufel

blieb stehen und fragte Klaus, was er denn suche. Er suche einen Paten für sein

Kindlein, antwortete Klaus. "Ei, dann nimm mich, ich mach das Kind reich!" "Wer

bist du?", fragte Klaus verwundert. "Ich bin der Teufel!" "Das ist also der

Teufel!", rief Klaus, und musterte den Mann vom Horn bis zum Pferdefu?. Dann

sagte er: "Mit Verlaub, geh heim zu deiner Gro?mutter. Dich mag ich nicht zum

Gevatter, du bist der Allerb?seste! Gott sei mit uns!" Da drehte sich der Teufel

herum, zeigte dem Klaus eine abscheuliche Fratze, füllte die Luft mit

Schwefelgestank und fuhr mit lautem Gebrüll von dannen.

Hierauf begegnete dem Vater abermals ein Mann. Der war spindeldürr, wie

eine Hopfenstange, so dürr, dass er klapperte. Dieser seltsame Mann fragte

wieder Klaus, wen er denn suche, und bot sich zum Paten des Kindleins an. "Wer

bist du?", fragte Klaus auch dieses Mal. "Ich bin der Tod!", sprach jener mit

heiserer Stimme, worauf Klaus sich fast zu Tode erschrak. Doch kurz darauf

fasste er wieder guten Mut und dachte: "Bei dem w?re mein dreizehntes S?hnlein

am besten aufgehoben." Und er sprach: "Ja, du bist der Rechte! Arm oder reich,

du machst es gleich. Topp! Du sollst mein Gevatter sein! Stell dich nur ein zu

rechter Zeit, am Sonntag soll die Taufe sein." Und am Sonntag kam der Tod, wie

versprochen, und ward auch ein ordentlicher Taufpate für den Kleinen.

Der Junge wuchs fr?hlich heran und gedieh ganz pr?chtig. Schon kam er in

die Jahre, wo der Mensch etwas lernen muss, um künftig sein Brot zu erwerben. Da

stellte sich unverhofft sein Pate ein und lie? ihn mit sich gehen. So wanderten

sie Stund um Stund, bis sie in einen wilden und finstern Wald gelangten. Dort

standen allerlei Kr?uter, und der Tod sprach: "Jetzt, mein Patenkind, sollst du

dein Patengeschenk von mir empfangen. Du sollst ein Doktor über alle Doktoren

werden, und zwar durch das rechte und wahre Heilkraut, das ich dir jetzt in

deine Hand gebe. Doch merke, was ich dir sage. Wenn man dich zu einem Kranken

ruft, so wirst du meine Gestalt jedes Mal erblicken. Stehe ich am Kopf des

Kranken, so darfst du versichern, dass der Kranke wieder gesunden wird. Dann gib

ihm von dem Kraute hier. Wenn du aber meine Gestalt an den Fü?en des Kranken

siehst, dann sage nur: ?Hier kann kein Arzt der Welt helfen und ich auch nicht.'

Und gebrauche ja nicht das Heilkraut gegen meinen m?chtigen Willen, sonst wird

es dir übel ergehen!"

Damit ging der Tod von dannen und der junge Bursche auf Wanderschaft. Und

es dauerte gar nicht lange, da eilte ihm schon der Ruf und der Ruhm voraus, er

sei der gr??te Arzt auf Erden. Denn er k?nne es den Kranken gleich ansehen, ob

sie leben oder sterben würden. So war es auch. Wenn er den Tod zu des Kranken

Fü?en erblickte, seufzte er nur, und sprach ein Gebet für die todgeweihte Seele.

Erblickte er aber des Todes Gestalt am Kopf des Kranken, so gab er ihm einige

Tropfen, die er aus dem Heilkraut presste, und die Krankheit verschwand im Nu.

Da mehrte sich sein Ruhm von Tag zu Tag.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師