恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

聽歌學(xué)法語:《天使敲打我心門》

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-20 02:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 398

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 聽歌學(xué)法語:《天使敲打我心門》

Un ange frappe à ma porte



天使叩門

Natasha St Pier

娜達(dá)莎-圣皮耶

Un signe, une larme,

應(yīng)對(duì)暗示著淚出行,

un mot, une arme,

聽話聽音心已傷,

nettoyer les étoiles

可伶春心枉沉醉,

à l’alcool de mon ame

凈心拭淚撫情殤。

Un vide, un mal

一陣陣苦悶成憂傷,

des roses qui se fanent

一朵朵玫瑰花已凋相,

quelqu’un qui prend la place de

嗟嘆帥男作異夢(mèng),

quelqu’un d’autre

移情其他地方負(fù)心郎。

Un ange frappe à ma porte

天使欲敲我心房,

Est-ce que je le laisse entrer

是不是打開費(fèi)思量。

Ce n’est pas toujours ma faute

縱使往事消如煙,

Si les choses sont cassées

豈能怨錯(cuò)在我方。

Le diable frappe à ma porte

惡魔亦敲我心房,

Il demande à me parler

言而有信訴衷腸,

Il y a en moi toujours l’autre

在我眼里都一樣,

Attiré par le danger

皆如虛情負(fù)心郎。

Un filtre, une faille,

每次歷經(jīng)遭心碎,

l’amour, une paille,

每次談戀愛遇癡郎。

je me noie dans un verre d’eau

不知所措苦寂寥,

j’me sens mal dans ma peau

長(zhǎng)歌當(dāng)哭斷柔腸。

Je rie je cache le vrai derrière un masque,

笑江湖人世間棄荒謬,

le soleil ne va jamais se lever.

心里太陽(yáng)光未露光。

Un ange frappe à ma porte

天使欲敲我心房,

Est-ce que je le laisse entrer

是不是打開費(fèi)思量。

Ce n’est pas toujours ma faute

縱使往事消如煙,

Si les choses sont cassées

豈能怨錯(cuò)在我方。

Le diable frappe à ma porte

惡魔亦敲我心房,

Il demande à me parler

言而有信訴衷腸,

Il y a en moi toujours l’autre

在我眼里都一樣,

Attiré par le danger

皆如虛情負(fù)心郎。

Je ne suis pas si forte que ?a

天性并不是志堅(jiān)強(qiáng),

et la nuit je ne dors pas

徹夜難眠夜悠長(zhǎng),

tous ces rêves ?a me met mal,

歷歷往事將我傷。

Un enfant frappe à ma porte

一位帥弟敲心房,

il laisse entrer la lumière,

射入一絲希望光,

il a mes yeux et mon c?ur,

眼花心顫山河誓,

et derrière lui c’est l’enfer

風(fēng)流之后夢(mèng)一場(chǎng)。

Un ange frappe à ma porte

天使欲敲我心房,

Est-ce que je le laisse entrer

是不是打開費(fèi)思量。

Ce n’est pas toujours ma faute

縱使往事消如煙,

Si les choses sont cassées

豈能怨錯(cuò)在我方。

Ce n’est pas toujours ma faute

縱使往事消如煙,

Si les choses sont cassées

豈能怨錯(cuò)在我方。

Ce n’est pas toujours ma faute

縱使往事消如煙,

Si les choses sont cassées

豈能怨錯(cuò)在我方。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師