恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

睡的太久會(huì)導(dǎo)致死亡率的升高?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-19 23:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 240

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 睡的太久會(huì)導(dǎo)致死亡率的升高?

Früher galt die Faustregel: Der Mensch braucht acht Stunden Schlaf, weniger



ist ungesund. Aber in den letzten zehn Jahren mehren sich die Zeichen, dass zu

viel Schlaf eventuell auch nicht gut sein k?nnte.

它以前是個(gè)經(jīng)驗(yàn)分享:人必須8小時(shí)的睡眠質(zhì)量,睡的太少不健康。可是過(guò)去的十年中,愈來(lái)愈多的征兆說(shuō)明,睡的過(guò)多也很有可能沒(méi)有益處。

In einigen L?ndern wurden gro?e statistische Mortalit?tsstudien gemacht.

Mortalit?t gibt an, welcher Prozentsatz einer Bev?lkerungsgruppe innerhalb eines

Jahres stirbt. Mithilfe dieser Analyse kann man einzelne Risikofaktoren wie

Rauchen, Alkohol oder schlechte Ern?hrung identifizieren.

一些國(guó)家干了一些大中型的死亡率統(tǒng)計(jì)分析研究。死亡率指一年內(nèi)死亡人口占某一人口數(shù)量的占比。根據(jù)這種的剖析,大家能夠?qū)Κ?dú)立的風(fēng)險(xiǎn)因素,比如抽煙、嗜酒或是欠佳飲食結(jié)構(gòu)等作研究。

Im Jahr 2002 werteten Forscher von der University of California in San

Diego im Rahmen einer Krebsstudie mit über einer Million Teilnehmern die

Mortalit?t im Verh?ltnis zur Schlafdauer aus. Das erwartbare Ergebnis: Menschen,

die weniger als vier Stunden pro Nacht schlafen, haben eine erh?hte

Todesrate.

二零零二年的情況下,美國(guó)圣迭戈美國(guó)加州大學(xué)的研究人員在一項(xiàng)癌病研究中,調(diào)研了一百多萬(wàn)人的睡眠時(shí)間和死亡率中間的關(guān)聯(lián)。結(jié)果是:每天晚上睡眠時(shí)間低于4小時(shí)的人死亡率更高。

Verblüffenderweise galt das aber auch für Langschl?fer, die mehr als acht

Stunden im Bett verbrachten. ?hnliche Ergebnisse brachten Studien in Finnland,

Japan und Deutschland. Andere Forscher ermittelten ein h?heres

Schlaganfallrisiko für Langschl?fer. Als "gesündeste" Schlafzeit ermittelten

alle Studien sechs bis sieben Stunden.

讓人詫異的是,睡眠時(shí)間超過(guò)8小時(shí)的人死亡率也更高。德國(guó)、日本國(guó)和德國(guó)做的研究也得到了類似的結(jié)果。別的的研究人員發(fā)覺(jué),睡眠時(shí)間過(guò)長(zhǎng)的人腦中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)性較高。全部研究都明確了“*身心健康”的睡眠時(shí)間是6到七個(gè)小時(shí)。

Soll man sich nun stets einen Wecker stellen, um Risiken vorzubeugen? Das

würde zu weit gehen. Denn keiner der Forscher glaubt, dass der lange Schlaf

wirklich die Ursache für die erh?hte Mortalit?t ist. Es handelt sich ja um eine

reine Korrelation, die eine bislang verborgene Ursache haben k?nnte. Zum

Beispiel die, dass schwer kranke Menschen besonders lange schlafen – das würde

die Mortalit?t der Langschl?fer nach oben treiben. Die Zahlen sind zwar

eindeutig, aber die Ursache liegt noch im Dunkeln.

為了更好地防止風(fēng)險(xiǎn)性,因此 大家得一直應(yīng)用鬧鈴了沒(méi)有?那倒無(wú)須來(lái)到這一步。由于沒(méi)有研究人員覺(jué)得睡的長(zhǎng)時(shí)間是導(dǎo)致死亡率*的緣故。這只不過(guò)和深層次的緣故有關(guān)系罷了。比如病的很嚴(yán)重的人睡得尤其久——這*了睡得久的人的死亡率。盡管數(shù)據(jù)信息是確立的,可是真實(shí)的緣故仍掩藏的很深。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師