恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

現(xiàn)代西班牙語*冊(cè)課文講解(5)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-01 23:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 263

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)代西班牙語*冊(cè)課文講解(5)

*先大家還是先看一下題型,看一下這里邊有多少必須大家把握的物品: De quién es esto? 他是誰的?這里邊de等同于英語的of,因此de quién便是whose的含意,大家再看esto這個(gè)詞,這是一個(gè)中性的代詞,主要是用以提問不清楚性別的事情,比如:



Qué es esto?這個(gè)是什么?Esto es una pluma.它是一只簽字筆。

一樣用法的也有eso,aquello2個(gè)詞,一定要注意,這三個(gè)詞不僅沒有性的轉(zhuǎn)變都沒有“復(fù)”數(shù)的轉(zhuǎn)變。

大家首先看*句:éste es nuestro dormitorio.éste為奇數(shù)呈陽性指示代詞,而nuestro dormitorio表明大家現(xiàn)有的“一個(gè)”臥房,如果我們大家分別有屋子那麼就應(yīng)是nuestros dormitorios了。

Tenemos mesas,sillas,camas y armarios en el dormitorio.在臥房里(大家)有餐桌、桌椅、床和衣柜。

éste es el armario de Paco.和課文內(nèi)容一樣,de表明隸屬,因此這句話說:這個(gè)是Paco的衣柜。Es viejo y peque o.Es的主語是Paco的衣柜。Dentro del armario hay mucha ropa.這兒的hay表明存有,留意同tener(隸屬)的差別。Paco tiene tres chaquetas.這兒的tener便是所屬的意思,表明Paco有三件上衣外套。

ésta es negra,ésa es azul y aquélla es blanca.這兒的指示代詞指的全是chaqueta,因此全是呈陰性。

這兒必須大家留意那樣二點(diǎn):Aquí están sus pantalones.這兒的主語是“他的牛仔褲子”。此外也要留意“牛仔褲子”的用法,在一些教材內(nèi)容中假如表述一條褲子,通常用unos patalones或un par de patalones,事實(shí)上在英語口語中立即可以說un pantalón,例如此類的詞也有“眼鏡:gafa”,una gafa:一副眼鏡。而在表明“一雙棉襪”的時(shí)候用un par de calcetínes(不然豈不了一只了?)。

éstos negros no son bonitos,pero tampoco feos.留意,在我們說“都不.....”時(shí),必須用tampoco這個(gè)詞,等同于英語中的neither.

大家再看*后一句:En él no hay nada.這一él代指Luis的armario.換句話說Luis的armario里邊什么也沒有。Nada放到變位形容詞以前不用用否定詞no,放到變位以后則要在變位形容詞前家no,即這句話還可以用En él nada hay來表述。

課文內(nèi)容的第二一部分還是用疑問詞開展提問,這兒也不一一解讀了,但是我再度規(guī)定大伙兒可以把這種疑問詞的用法都記牢,*好是自身試著著去開展提問。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師