西班牙語(yǔ)專(zhuān)八新熱點(diǎn):*”新常態(tài)“引關(guān)注
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)專(zhuān)八新熱點(diǎn):*”新常態(tài)“引關(guān)注
【關(guān)鍵引言】
1. 新常態(tài):nueva normalidad
2. *專(zhuān)訪(fǎng):entrevista exclusiva
3. *制造:hecho en China
【文章內(nèi)容】
Destacan en Argentina "nueva normalidad" de la economía china
*經(jīng)濟(jì)發(fā)展“新常態(tài)”在克羅地亞引起重視
La directriz de la "nueva normalidad" para el establecimiento de la política económica de China es "claramente una forma diferente de comprender el nuevo camino al desarrollo", destacó hoy en entrevista exclusiva con Xinhua el analista argentino Gustavo Girado, experto en relaciones internacionales.
為了更好地創(chuàng)建*政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的“新常態(tài)”戰(zhàn)略方針“顯而易見(jiàn)是一種了解發(fā)展趨勢(shì)新路面的不一樣方法”,克羅地亞分析家Gustavo Girado今日在富華報(bào)的*專(zhuān)訪(fǎng)中非常提及。
Dijo: "Si China ha decidido que los productos tienen que ser una creación china (y ya no solamente 'Hecho en China'), el crecimiento comienza a ser marginal pero con una tasa de beneficio creciente a largo plazo, ya que no solamente importa vender el producto de más calidad dentro y fuera de China, sino también hacerse del beneficio que trae el conocimiento, que es el verdadero eje sobre el cual aparece el valor en los productos".
他說(shuō)道:“假如*早已決策商品務(wù)必是*造就(已不僅是“*制造”),*就會(huì)減慢,可是會(huì)有一個(gè)長(zhǎng)期性*的毛利率,因?yàn)樗粌H注重在*各國(guó)售賣(mài)高品質(zhì)商品,并且也注重專(zhuān)業(yè)知識(shí)產(chǎn)生的益處,這更是反映產(chǎn)品價(jià)值的具體關(guān)鍵”。
歐風(fēng)推薦
《同床異夢(mèng)沒(méi)關(guān)系沒(méi)關(guān)系》第九集 “中毒的*”特輯
德語(yǔ)在線(xiàn)培訓(xùn)班選哪個(gè)好?德語(yǔ)發(fā)音入門(mén)難點(diǎn)小結(jié)
黃昏離婚率逐年遞增
韓語(yǔ)會(huì)話(huà):??接待
意大利語(yǔ)前置詞之A
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--動(dòng)物之哺乳類(lèi) 6
TOPIKⅡ聽(tīng)力備考:中心思想類(lèi)
法語(yǔ)閱讀:向左走向右走(35)
輕松學(xué)好韓語(yǔ)第25課:-?????
實(shí)用韓語(yǔ):計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)術(shù)語(yǔ) 3