恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

趣味閱讀:C羅與布拉特的掐架

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-20 00:26 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 266

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 趣味閱讀:C羅與布拉特的掐架

La semaine dernière, devant des étudiants d'Oxford, en Angleterre, Sepp



Blatter s'est laissé allé à quelques plaisanteries. Il a comparé Leo Messi et

Cristiano Ronaldo, affichant clairement sa préférence pour le premier.

上星期,在英國牛津大學(xué)的學(xué)員眼前,*足協(xié)現(xiàn)任主席布拉特(Sepp Blatter)開過好多個玩笑。他較為了梅西和C羅,而且顯著主要表現(xiàn)出鐘愛前面一種。

"Lionel Messi est un bon gar?on que tout père et mère aimeraient avoir à la

maison. C'est vraiment une bonne personne, il joue très bien, il va vite, il

n'est pas exubérant, il a l'air de danser avec le ballon. C'est une personne

agréable. L'autre (Cristiano Ronaldo) est comme un commandant sur le terrain", a

plaisanté Blatter, en mimant une marche militaire. "L'un dépense davantage que

l'autre chez le coiffeur, mais ce n'est pas important. Je ne peux pas dire qui

est le meilleur (...). J'aime les deux joueurs, mais je préfère Messi".

“梅西是個很非常好的小伙兒,每一個父母都期待有著那樣的小孩。他是個好人,球藝非常好,速率*,人很謙虛,他如同與球同舞一樣。他的確十分討喜。C羅則好像場上的指揮者?!辈祭亻_玩笑地說到,另外效仿了部隊軍隊的姿勢,“顯而易見她們中別人在頭型上的花銷要多很多,自然我覺得關(guān)鍵。我不能說到底是誰*出眾的,我很喜歡她們2個,但我很喜歡梅西?!?br>
La vidéo du sketch de Sepp Blatter s'est, sans surprise, retrouvée sur le

web. Et n'en finit pas de faire des vagues. Si ces bons mots ont beaucoup amusé

les étudiants, ils ne plaisent pas du tout à la star portugaise. Ronaldo a

répondu sur Twitter. "Cela montre bien la considération que me porte la Fifa.

Tout s'explique. Je souhaite longue vie à Sepp Blatter, avec la certitude qu'il

continuera d'assister aux victoires de ses joueurs et de ses équipes préférés",

a taclé le joueur mardi.

勿庸置疑,布拉特的視頻出現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)到了。該視頻沒有終止稱霸一方。盡管這種話游戲娛樂了學(xué)員,可是并沒有讓葡萄牙球星高興。C羅周三在推特上回應(yīng):“這清楚地說明了FIFA一件事的重視。一切都很清晰了。我祝愿布拉特老先生身體健康,相信他能再次印證他所喜愛的球員們和足球隊獲得的取得成功?!?br>
Depuis, le mauvais plaisantin a présenté ses excuses par le même biais.

接著,這一不善于開玩笑的人到推特上公布了自身的致歉。

"Cher @Cristiano, excusez-moi si ma plaisanterie, lors d'un événement privé

vendredi, vous a vexé. Je n'ai jamais eu l'intention de vous blesser. Je suis

fan du Real Madrid et de vous, et j'ai expliqué que nous avions de nombreux

joueurs talentueux dans le monde du football, y compris vous".

“親愛的的阿加莎亞諾,假如周五在個人主題活動上的玩笑給你不開心,那么我甚感很抱歉。我并非有意得罪你。我是皇家馬德里的球迷,另外也就是你的球迷,國際足壇有諸多技能非常高的球員,你是在其中之一。”

Mais la pilule a du mal à passer pour Ronaldo, qui pourrait prendre une

décision radicale en représailles. Selon le site espagnol AS, il menace de ne

pas assister à la remise du Ballon d'Or Fifa 2013, le 13 janvier prochain. Ce

serait la première fois qu'un joueur nommé pour le prestigieux trophée raterait

l'événement.

致歉并沒有讓C羅平復(fù)怒氣,他很有可能采用激進(jìn)派的方法開展對付。依據(jù)意大利網(wǎng)址《阿斯報》的信息,C羅放話不報名參加1月13日舉行的頒獎盛典。這將是該頗負(fù)盛名的榮譽(yù)獎*次有被候選人的球員缺陣該慶典。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師