恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語美句:無論是房子,星星,或是沙漠

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-08-18 01:42 編輯: 歐風網校 147

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語美句:無論是房子,星星,或是沙漠

【當期美句】



Qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur

beauté est invisible!

不論是房子,星星,或者荒漠,使他們漂亮的東西是看不到的!

【語法知識】

本句涉及到的英語的語法點:ce qui

? 關系從句中可以用中性代詞ce做先行詞,來代指一個大家都了解的、不用在表明的東西,因此就擁有ce qui 、ce que 那樣的用法。

? 如本句之中,ce qui fait leur beauté est invisible 實際上便是→ les choses qui font

leur beauté sont invisibles.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師