恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)小故事閱讀:Wie Muli?n seine Mutter aus der H?lle holte

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-07 23:46 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 164

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)小故事閱讀:Wie Muli?n seine Mutter aus der H?lle holte

Muli?n war ein berühmter Buddhist aus der Tangzeit. In früher Jugend ging



er ins Kloster und erwachte zur Erkenntnis des Sinns und ward zum Buddha. Seine

Mutter aber war roh und neidisch in ihrem Wesen. Sie mi?achtete die Gottesgaben,

trat das Brot mit Fü?en; Nahrungsreste lagen allenthalben bei ihr auf dem Boden

umher. Und wenn ein Bettler kam und um Essen bat, so achtete sie seiner nicht.

Darum bekam sie Schlingbeschwerden und mu?te lange Tage Hunger leiden. Dann

starb sie. Zwei Teufel schleppten sie fort. Auf dem Wege ins Jenseits gings über

den Totenberg und den Flu? der Unterwelt, und die Teufel qu?lten sie auf

jegliche Weise. Als sie in der Unterwelt ankam, war der Totengott sehr zornig

und befahl, sie in die Hungerh?lle zu sperren. Vor Hunger knurrten ihr die

Eingeweide wie der Donner; aber kein K?rnchen bekam sie zu essen. Jedesmal, wenn

sie vor Hunger schrie, so stimmten alle hungrigen Geister ein. Darum hefteten

die Schergen ihr die Zunge mit einer eisernen Ahle fest, da? sie keinen Laut

mehr von sich geben konnte, und zündeten ihr zwei Lampen vor den Augen an, da?

sie nichts mehr sah. Gerne w?re sie noch einmal gestorben; aber es ward ihr

nicht zuteil. Zu jener Zeit hatte Muli?n die Stufe des Buddha erreicht. Er

wu?te, da? seine Mutter tot war. So stieg er hinunter in die Unterwelt und trat

vor den Totengott. Er wollte seiner Mutter eine Almosenschüssel voll Reis zum

Essen bringen. Der Totenfürst gab die Erlaubnis, doch sagte er: ?Ich fürchte,

sie wird essen wollen, aber es wird ihr nicht gelingen. Der Strafe, die man sich

selber zugezogen, entgeht man nicht.? Muli?n ging nun zu der Hungerh?lle und

verlangte seine Mutter zu sehen. Da l?schten die Schergen die Lampen vor ihren

Augen und l?sten ihre Zunge. Als Muli?n seine Mutter erblickte, warf er sich

schluchzend vor ihr nieder, und auch die Mutter weinte und sprach: ?Ich bin sehr

hungrig.? Muli?n brachte ihr in seiner Almosenschale Essen dar. Aber wie sie es

schlucken wollte, da schlug das Feuer in ihrem Leib ihr zum Munde heraus, so da?

sie nichts zu sich nehmen konnte. Darauf schleppten die Schergen sie wieder in

die H?lle zurück und schlossen die Tür hinter ihr zu. Muli?n war schmerzlich

ergrimmt und schlug aus aller Kraft mit seinem Eisenstabe gegen die Kerkertür,

bis sie barst. Dann nahm er seine Mutter auf den Rücken und trug sie zum Himmel

empor. Aber hinter ihm dr?ngten sich Hunderttausende von hungrigen Teufeln nach,

die sich nach allen Richtungen zerstreuten und sich wieder ins Leben stahlen.

Der schrankenlosen Kraft eines Buddha wagte der Totengott sich nicht

entgegenzusetzen; doch lie? er durch den Gott des Gro?en Berges dem Herrn des

Himmels Meldung machen. Der entschied: ?Muli?n hat seine Mutter gerettet. Dabei

zeigte er eine lobenswerte kindliche Gesinnung. Deshalb soll seiner Mutter

verziehen sein. Er hat aber auch die eingesperrten Verbrecher alle

herausgelassen, die über die lebenden Menschen Unheil bringen. Darum mu? Muli?n

auf die Erde hinunter, um alle die hungrigen Teufel wieder zur H?lle zu bringen;

dann erst darf er wieder in den Himmel zurück.?

Am Ende der Tang-Zeit brach der Aufstand Huang Tschaus aus, in dem viele

Hunderttausende von Menschen ums Leben kamen. Das waren die hungrigen Teufel,

die sich in die Welt gestohlen hatten. Huang Tschau aber war Muli?n, der seine

Aufgabe auf diese Weise erfüllte.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師