德語故事:Vogel Greif und die Falsche Suppenschildkr?te
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-07-09 01:24
編輯: 歐風網(wǎng)校
168
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語故事:Vogel Greif und die Falsche Suppenschildkr?te
Die Schildkr?te hielt ihre Flosse über die Augen, schaute Alice seufzend an
und sagte: "Du kennst Dich sicherlich nicht im Meer aus und wei?t daher auch
nicht über das Leben der Hummer Bescheid. Deshalb kannst Du auch nicht wissen,
wie wundersch?n ein Hummertanz ist." "Nein, tats?chlich kenne ich mich nicht
damit aus. Was ist das für ein Tanz?", wollte Alice wissen.
Der Greif, der gerade sein Gefieder geputzt hatte, begann jetzt gesch?ftig
zu erz?hlen: "Zuerst stellen sich alle T?nzer in einer Reihe entlang einer
Sandbank auf." "In zwei Reihen!", unterbrach ihn die Schildkr?te und fuhr fort:
"Seehunde, Schildkr?ten, Lachse und so weiter. Wenn dann alle Quallen aus dem
Weg ger?umt sind, gehen die T?nzer zwei Schritte vor. Jeder hat einen Hummer als
Tanzpartner. Also, zwei Schritte vor, dann den Hummer-Tanzpartner wechseln, und
in gleicher Weise zurück. Dann, wei?t du, dann wirfst du…" "Den Hummer!", rief
der Greif dazwischen. "Ja, den Hummer", fuhr die Schildkr?te fort, "…mit Schwung
aus dem Meer in die Luft, so hoch du nur kannst, du schwimmst dann im Meer
hinterher, machst einen Purzelbaum unter Wasser, f?ngst anschlie?end den Hummer
wieder auf und schwimmst mit ihm an Land. Das ist die erste Tanzformation des
Hummertanzes."
上一篇: 西語口語:世博服務西語100句
歐風推薦
上海市法語培訓去哪里?es conseils et des avertissements pour apprendre le fran?ais 給法語學習者的一些建議與提醒~ Conseils 良心忠告 Imprimez ou achetez un calendrier en fran?ais et remplacez votre calendrier habituel. Donc, lorsque vous regardez la date, vous devriez apprendre rapi
意大利語入門:意大利語詞匯--銀行用的
雙語:神奇的香蕉皮雕畫
法語版《圣經(jīng)》撒母耳記上15
韓語每日一句:我請客
韓語學習慣用型(28)
德漢雙語故事:拇指姑娘-5
韓國女性圣誕節(jié)想要和討厭的禮物
法語新片:La Marche 長征
德語填空-英德對照初級篇 19