足球運(yùn)動(dòng)員壓力大 精神疾病普遍
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-02 00:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
162
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
足球運(yùn)動(dòng)員壓力大 精神疾病普遍
Wenn in wenigen Wochen die Fu?ball-WM in Brasilien startet, werden wir
k?rperlich topfitte Athleten sehen, die sich miteinander messen. Um die Psyche
vieler Profis scheint es dagegen nicht so gut bestellt, wie eine aktuelle Studie
zeigt.
好多個(gè)禮拜以后,巴西*杯就需要開始了,大家將見到身體健壯的身心健康的選手互相比賽。近期一項(xiàng)研究表明,許多職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員實(shí)際上心理狀態(tài)上卻沒(méi)有那麼身心健康。
Immer wieder einmal zeigen F?lle wie die Depressionenserkrankungen von
Robert Enke und Sebastian Deisler oder die Alkoholabstürze des englischen
Ex-Nationalspielers Paul Gascoigne der ?ffentlichkeit, dass auch Menschen in der
glamor?sen Welt des Profifu?balls mit psychischen Problemen zu k?mpfen haben.
Eine kürzlich erschienene Studie zeigt nun sogar: Fu?ballspieler leiden in
besonderem Ma?e unter psychischen Krankheiten.
一直持續(xù)有這樣子的惡性事件曝出:前國(guó)家隊(duì)工作人員約翰遜·恩克有憂郁癥,或者美國(guó)國(guó)家隊(duì)前工作人員韋德·加斯科嗜酒過(guò)多。近期*的一項(xiàng)研究表明:足球隊(duì)工作人員特別是在受精神病癥困惑。
Das ergab eine Studie der globalen Interessenvertretung für Profifu?baller
FIFPro. Demnach leiden 26 Prozent der Probanden, die noch aktiv waren, unter
Depressionen und Angstzust?nden. Bei den Berufsfu?ballern im Ruhestand liegt die
Quote laut Studienleiter und FIFPro-Chefmediziner Vincent Gouttebarge sogar bei
39 Prozent.
此項(xiàng)科學(xué)研究來(lái)源于職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員FIFPro全*利益意味著機(jī)構(gòu)。依據(jù)此項(xiàng)調(diào)研,在接受調(diào)查的現(xiàn)役球員中,有26%的人身患憂郁癥或者焦慮抑郁癥。科學(xué)研究責(zé)任人和FIFPro的*診療師Vincent
Gouttebarge表明,退役的職業(yè)球員中,這一數(shù)據(jù)信息乃至達(dá)到39%。
Ehemalige Profis besonders betroffen
以前的職業(yè)球員這一狀況尤其比較嚴(yán)重
Eine weiteres bemerkenswertes Ergebnis, das man wohl gerade bei
Profiathleten so nicht erwartet h?tte: 19 Prozent der Aktiven und 32 Prozent der
Profis im Ruhestand r?umten regelm??igen Alkoholmissbrauch ein. ?Anders als
oftmals angenommen wird, hat das Leben von Fu?ballprofis auch einige
Schattenseiten“, sagte Gouttebarge: ?Ehemalige Profis berichten h?ufiger von
mentalen Problemen als aktive Spieler. Besonders die Phase unmittelbar nach dem
Karriereende ist für viele Spieler überaus kritisch.“
另一個(gè)非常值得關(guān)心的數(shù)據(jù)信息是大家以前針對(duì)技術(shù)專業(yè)選手品牌形象沒(méi)有想起過(guò)的:19%的現(xiàn)役球員和32%的退役職業(yè)球員常常嗜酒。“有別于大家常常覺(jué)得的那般,職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員的日常生活也是有黑喑的一面。”Gouttebarge說(shuō):“退役的球員比現(xiàn)役的球員更常出現(xiàn)精神難題。非常是職業(yè)職業(yè)生涯完畢后的那一段時(shí)間針對(duì)許多球員而言非常難過(guò)。”
Der Franzose unterstrich auch die H?ufung von Depression unter Sportlern in
Relation zur Gesamtbev?lkerung: ?Unseren Ergebnissen zufolge sind mentale
Erkrankungen unter Profifu?ballern weiter verbreitet als in anderen Gruppen.“ An
der FIFPro-Studie nahmen 180 aktive Fu?baller teil, von denen 60 Prozent in der
h?chsten ihres Landes spielten. Hinzu kamen 121 ehemalige Profis, von denen zwei
Drittel den Gro?teil ihrer Laufbahn in einer ersten Liga verbracht haben.
這名美國(guó)人還強(qiáng)調(diào)了選手和廣大群眾對(duì)比更非常容易得憂郁癥:“依據(jù)大家的結(jié)果,職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員中精神難題比別的人群更廣泛?!痹贔IFPro的科學(xué)研究中,有180名現(xiàn)役球員參加了調(diào)研,在其中60%的人任職于其國(guó)家的*別足球隊(duì)同盟。除此之外也有121名退役職業(yè)球員,在其中三分之二的人以往在其國(guó)家的*別足球隊(duì)同盟渡過(guò)了絕大多數(shù)職業(yè)職業(yè)生涯。