恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

意大利語(yǔ)語(yǔ)法:賓語(yǔ)人稱代詞

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-23 00:12 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 151

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 意大利語(yǔ)語(yǔ)法:賓語(yǔ)人稱代詞

賓語(yǔ)尊稱代詞有二種形式:



重讀形式

非重讀形式

重讀代詞含有重音(并不反映在拼讀上),它在句中用于注重代詞或是以便與同句中的另一代詞產(chǎn)生比照:

Dico a te! Fai attenzione! (僅僅對(duì)你,而不是對(duì)別人)

Invito te, non lui! (唯有你而不是別人)

非重讀代詞沒有重音:

Ti dico di fare attenzione.

Ti invito volentieri.

重讀代詞一直坐落于賓語(yǔ)動(dòng)詞以后。

非重讀代詞則既能夠放到動(dòng)詞以前還可以放到動(dòng)詞以后,一般狀況下坐落于動(dòng)詞以前,而有時(shí)候則緊跟動(dòng)詞以后產(chǎn)生一個(gè)詞,但代詞loro不可以與動(dòng)詞合在一起。

非重讀代詞在以下狀況下緊跟動(dòng)詞以后:

· 在命令句肯定句中 (tu/noi/voi):

Telefonami domani = tu telefona mi (a me)

Ditemi perché non siete venuti. = voi dite mi (a me)

Diamoci un tempo! = noi diamo ci (a noi)

留意:一些動(dòng)詞的第二人稱命令句動(dòng)詞只有一個(gè)聲調(diào)組成(比如da', sta', fa', di', va'),這種動(dòng)詞和非重讀代詞合用時(shí)必須將代詞的詞首輔音字母雙寫:

da mi Tdammi

di lo Tdillo

sta ci Tstacci

fa ti Tfatti

va la Tvalla

但代詞gli 列外:

digli, fagli, dagli

在命令句否定句中 (tu/noi/voi):

Non dirgli niente (還可以是non gli dire niente)

Non ditegli niente (還可以是non gli dite niente)

Non diciamogli niente

·與動(dòng)詞不定式合用:

Telefono per dirvi = dire vi (a voi)

· 與動(dòng)詞potere, volere, dovere, sapere合用時(shí),非重讀代詞既能夠放到動(dòng)詞以前與能夠放到動(dòng)詞以后:

Posso telefonarti domani?

Ti posso telefonare domani?

· 副動(dòng)詞形式時(shí):

Parlandogli con calma, capiresti che ….

賓語(yǔ)尊稱代詞與動(dòng)詞中間存有不一樣種類的關(guān)聯(lián),因而必須依據(jù)代詞的重讀和非重讀形式來討論直接賓語(yǔ)代詞和間接賓語(yǔ)代詞。:

Mi chiami domani? (立即)

Mi mandi una cartolina? (間接性)

賓語(yǔ)代詞是立即形式還是間接性形式在于動(dòng)詞。

在以下詞組中:

Mi mandi una cartolina?

Mi是間接賓語(yǔ),因?yàn)樗扔?mandare qualcosa a qualcuno"。

而在下面的詞組中:

Mi chiami domani?

Mi是直接賓語(yǔ),因?yàn)樗扔?chiamare qualcuno"。

因而動(dòng)詞決策了兩者之間配搭的代詞是直接賓語(yǔ)還是間接賓語(yǔ),但我們?cè)诒硎鰰r(shí)卻能夠挑選代詞的重讀形式和非重讀形式,以差別講話語(yǔ)調(diào)的輕和重。

必須分外留意非重讀第三人稱代詞的奇數(shù)和復(fù)數(shù):

La是陰性第三人稱非重讀直接賓語(yǔ)代詞 (lei),還可以用于替代非正規(guī)的的ti表述第二人稱敬稱。

Signor Rossi, allora La richiamerò domani! = richiamerò Lei

Le是陰性第三人稱非重讀間接賓語(yǔ)代詞 (a lei),還可以用于替代非正規(guī)的的ti表述第二人稱敬稱。

Le dispiace se fumo? = dispiace a Lei?

Lo是呈陽(yáng)性第三人稱非重讀直接賓語(yǔ)代詞 (luii)。

Marco? L’ ho visto stamattina = ho visto lui

Gli是呈陽(yáng)性第三人稱非重讀間接賓語(yǔ)代詞 (luii),但在英語(yǔ)口語(yǔ)中也能用以表述復(fù)數(shù)第三人稱間接賓語(yǔ)代詞,而Loro則用以宣布的場(chǎng)所中。

Marco? Gli ho telefonato stamattina = ho telefonato a lui

Marco e Luciano? Gli ho detto di venire dopo = ho detto a loro (informale)

Marco e Luciano? Ho detto loro di venire dopo = ho detto a loro (formale)

Lo /La; Li /Le

他們分別是陽(yáng)、陰性奇數(shù)、陽(yáng)、陰性復(fù)數(shù)非重讀直接賓語(yǔ)代詞。

當(dāng)他們用以復(fù)合型時(shí)態(tài)時(shí),過去分詞詞尾須與他們?cè)谛?、?shù)上*持一致。

此外,Lo和La在助動(dòng)詞avere的變位形式ho/hai/ha前務(wù)必兩者之間縮合反應(yīng)。

Luisa? L'abbiamo incontrata ieri (陰性奇數(shù).)

Quel disco? L'ho comprato ieri (呈陽(yáng)性奇數(shù))

Quella valigia? L'ho comprata da Nino (陰性奇數(shù).)

I miei amici? Li ho incontrati al bar (呈陽(yáng)性復(fù)數(shù))

Le pere? Le ho comprate al mercato (陰性復(fù)數(shù))

Quegli occhiali? Li ho comprati in Francia (呈陽(yáng)性復(fù)數(shù))

Quelle batterie? Non le ho mai usate(陰性復(fù)數(shù))

留意:重讀賓語(yǔ)尊稱代詞前能加一切前置詞。

Per me un'insalata, e per te?

Con lui non so mai che cosa fare.

Venite da noi stasera?

和非重讀賓語(yǔ)代詞對(duì)比,這類形式的賓語(yǔ)代詞能夠表述與動(dòng)詞中間的一切種類的關(guān)聯(lián)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師