恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)童話(huà)小故事:Vaen? und Glaen?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-19 00:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 168

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)童話(huà)小故事:Vaen? und Glaen?

An Seelands Küste, gegenüber von Holsteinborg, lagen einmal zwei



waldbewachsene Inseln, Vaen? und Glaen?, auf denen waren Kirchd?rfer und H?fe;

sie lagen nahe am Strande, sie langen einander nahe, nun ist da nur die eine

Insel. Eines Nachts war ein entsetzliches Wetter, das Meer stieg, wie es seit

Menschengedenken nicht gestiegen war, der Sturm nahm gewaltig zu, es war ein

Wetter wie am Jüngsten Tag, es toste, als ob die Erde risse, die Kirchenglocken

kamen in Schwung und l?uteten ohne Menschenhilfe. In dieser Nacht verschwand

Vaen? in der Tiefe des Meeres; es war, als ob es diese Insel niemals gegeben

h?tte. Aber sp?ter, in mancher Sommernacht bei stiller, klarer Ebbe, wenn der

Fischer drau?en war, um Aale zu fangen mit einem Licht vorne im Schiff, sah er

mit ordentlich scharfem Blick tief unter sich Vaen? liegen mit seinem wei?en

Kirchturm und der hohen Kirchenmauer. "Vaen? warten auf Glaen?", sagte die Sage;

er sah die Insel, er h?rte die Kirchenglocken unten l?uten, aber darin irrte er

doch, es waren gewi? T?ne von den vielen wilden Schw?nen, die hier oft auf der

Wasserflut liegen; die glucksen und klagen, als h?rte man aus weiter Ferne

Glockenklang. Es gab eine Zeit, da sich noch viele alte Leute auf Glane? jener

Sturmnacht erinnerten, und das sie selber als kleine Kinder in der Ebbe zwischen

den beiden Inseln gefahren waren, wie man heutzutage von Seelands Ufer nicht

weit von Holsteinborg hinüber nach Glane? f?hrt, das Wasser reicht nur bis in

die Mitte der R?der. "Vane? warten auf Glaen?", wurde gesagt, und es wurde Sage

und Gewi?heit. Mancher kleine Junge oder manches kleine M?dchen lagen in

stürmischen N?chten und dachten: "Heute nacht kommt die Stunde, da Vaen? Glaen?

holt." In Angst beteten sie ihr Vaterunser, schliefen dann ein, tr?umten sü? –

und am n?chsten Morgen war Glaen? noch da mit seinen W?ldern und Kornfelder,

seinen freundlichen Bauernh?usern und Hopfeng?rten; der Vogel sang, der

Damhirsch sprang; der Maulwurf roch kein Meerwasser, solange er wühlen konnte.

Und doch sind Glane?s Tage gez?hlt; wir k?nnen nicht sagen,wie viele es sind,

aber eines sch?nen Morgens ist die Insel verschwunden. Du warst vielleicht von

noch gestern drunten am Ufer, sahst die wilden Schw?ne auf dem Wasser liegen

zwischen Seeland und Glaen?, sahst ein Segelboot mit ausgespannten Segeln am

Walddickicht vorbeigleiten, du selber fuhrst durch den niederen Wasserstand, es

gab keinen andern Fahrweg, die Rosse stampften in das Wasser, es spritzte um die

Wagenr?der.

Du bis von dort weggereist, vielleicht nur ein kleines Stück, in die weite

Welt hinausgereist und kommst nach einigen Jahren wieder zurück; du siehst dann

den grünen Wald umschlossen von einer gro?en grünen Wiesenstrecke, wo das Heu

vor hübschen Bauernh?usern dufttet. Wo bist du? Holsteinborg prangt ja noch hier

mit seinen vergoldeten Turmspitzen, aber nicht dicht am Fjord, es liegt tiefer

hinein ins Land, du gehst durch den Wald, hin übers Feld, hinab zum Strand – wo

ist Glaen?? Du siehst keine Waldinsel vor dir, du siehst das offne Wasser. hat

Vaen? Glaen? geholt, auf das es lange wartete? Wann war die Sturmnacht, in der

es geschah, in der die Erde zitterte, so da? das alte Holsteinborg viele tausend

Hahnenschritte hinein ins Land versetzt wurde? Das war keine Sturmnacht, das war

am hellen Sonntag. Die Menschenklugheit legte einen Damm vor das Meer, die

Menschenklugheit blies das Binnenwasser fort, band Glaen? an das feste Land, der

Fjord ist Wiese geworden mit üppigem Gras, Glaen? ist an Seeland festgewachsen.

Der alte Hof liegt, wo er immer lag. Es war nicht Vaen?, das Glaen? holte, es

war Seeland, das mit langen Deicharmen zugriff und mit dem Atem der Pumpen blies

und die Zauberworte sprach, das Verm?hlungswort, und Seeland erhielt viele

Morgen Land als Brautgabe. Das ist Wahrheit, das ist wirklich, du kannst es

sehen, statt es zu h?ren, die Insel Glaen? ist verschwunden.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師