恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 歐語 > 在法國旅游的防盜措施

在法國旅游的防盜措施

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2016-12-06 07:10 編輯: monica 457

歐語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 開開心心的去法國旅游,結(jié)果東西被偷,你說氣不氣人!
那么如果才能乘興而來,不敗興而歸呢?就讓*的背包客告訴你在法國旅游時如何防盜吧。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14810081848096.jpg">


Je vous donne ici 9 principaux conseils pour éviter d'être volé en voyage.
在這里我給您9個防盜建議,以避免您在旅途中被盜。
1 – éVITEZ DE VOYAGER AVEC DU MATéRIEL DE VALEUR.
1 - 旅行期間避免攜帶貴重物品

Ce n'est pas toujours vraiment possible, surtout lorsqu'on souhaite voyager avec un ordinateur portable ou un bon appareil photo mais c'est pourtant le seul moyen pour être s?r de ne rien se faire voler.
盡管我們不是總能這么做,尤其是當(dāng)我們渴望用筆記本電腦或高質(zhì)量相機記錄旅行見聞時。但是這是不被盜的的*方法。
Pour ma part je voyage toujours avec mon gros téléphone Samsung , un petit ordinateur portable bon marché et je laisse les objets de valeur chez moi (les filles, laissez vos bijoux à la maison !).
我習(xí)慣在旅行時攜帶我的大屏三星手機,小型平價的筆記本電腦。我把貴重物品留在家里。(女孩們,請把珠寶首飾留在家里?。?br>2 – CONSERVEZ VOTRE PASSEPORT, CARTE BANCAIRE ET ARGENT DANS UNE CEINTURE SECRèTE/CACHE-BILLETS AUTOUR DE VOTRE TAILLE
2 – 把護照、銀行卡和現(xiàn)金藏在腰帶或腰包里

C'est un conseil important que je donne déjà dans mon ebook pour se préparer à un voyage. Avec ?a, c'est juste impossible pour un voleur de l'atteindre, surtout sans attirer votre attention.
這是一個非常重要的建議。我在準備旅游時把這條建議寫進電子書里。這樣小偷就沒有機會在您身上行竊,尤其是在您不注意的時候。
3- AVOIR UN SAC DE VOYAGE SéCURISé
3- 買一個帶安全防護措施的旅行袋

N'importe quel cadenas ou filet tiendra les voleurs à distance. Même si ce n'est qu'un gadget, un voleur y réfléchira à deux fois. Même une légère bache de protection contre la pluie fixée à votre sac fera un peu l'affaire, mais au bout du compte, rien ne pourra vraiment tenir à distance un voleur muni d'un couteau bien aiguisé, ce qui me conduit au second point.
無論是掛鎖還是防護網(wǎng),都能在一定程度防止被盜。盡管很多只是一個噱頭,但小偷對加有防護網(wǎng)或掛鎖的旅行袋會三思而后行,甚至那種輕薄的防雨布對你的包也能起到*護作用。然而對于手持鋒利刀具的小偷,這些畢竟不能阻止他行竊。為應(yīng)對這些竊賊,請參閱第二條建議。
4 – CONSERVEZ VOS OBJETS DE VALEUR DANS UN PETIT SAC
4 - 使您的貴重物品存放在一個小包里

Je tiens vraiment à insister sur le fait que ce sac doit être petit pour que vous puissiez l'emporter absolument partout avec vous. Mais par dessus tout, il faut que vous puissiez le garder en permanence sur vous sans avoir l'air pour autant suspect.
我想特別強調(diào)的是,這個包一定要小,以便您在旅途中始終能帶著它。但*重要的是,您需要一直隨身攜帶它并且不引起竊賊的注意。
N'éveillez pas l'attention sur vous avec cette obstination à vouloir l'avoir toujours à l'?il.
不要一直去看自己隨身攜帶的包。
5 – NE LAISSEZ RIEN DE PRéCIEUX DANS VOTRE BAGAGE PRINCIPAL
5 - 不要在行李中放貴重物品

Votre sac de voyage principal peut parfois passer plusieurs heures hors de portée de vue et c'est bien s?r un moment idéal pour les voleurs.
在旅途中,您的旅行袋會長時間脫離您的視線,通常會有幾個小時。對竊賊而言,這當(dāng)然是盜竊的理想時機。
J'ai même rencontré un couple de jeunes qui s'est fait voler leurs sacs pendant un trajet entre l'Inde et le Népal alors que leurs bagages étaient fixés sur le toit du bus !
在印度和尼泊爾的旅行期間,我曾經(jīng)碰到了一對年輕的被盜夫婦,他們的行李是固定在巴士車頂!
N'oubliez pas que dans ce genre de pays, il est assez commun pour les habitants de voyager assis sur le toit des véhicules. C'est pour ?a que vous devez toujours conserver vos objets de valeur dans un plus petit sac que vous porterez sur vous en permanence ou de manière à garder toujours un ?il sur lui.
請記住,在一些國家,出游坐在車頂是很常見的。這就是為什么您應(yīng)該始終*持您的貴重物品在視線范圍內(nèi),或是將貴重物品放在小包里隨身攜帶。
6 – NE SOYEZ PAS TROP VOYANT
6 - 不要太吸引注意

C'est inévitable, vous aurez toujours à un moment ou à un autre de votre voyage des objets de valeur sur vous. Essayez de les camoufler toujours au maximum. Utilisez des écouteurs plut?t qu'un casque audio et choisissez une couleur noire plut?t qu'un vert qui tape à l'?il.
您總有時候會隨身攜帶貴重物品,比如在旅行時,這是不可避免的。但請盡*大可能采取些遮蔽措施。比如:使用聽筒而避免使用頭戴式耳機,選擇樸實無華的黑色,而不是吸引眼球的綠色。
Si vous aimez faire des photos, je vous conseille d'utiliser un petit appareil pas cher quand vous sortez le soir ou que vous vous rendez dans des lieux bondés où un gros appareil photo ne serait pas très approprié.
如果您喜歡拍照,當(dāng)您在夜晚外出或去人多的地方,我建議您使用小而平價的相機,這種情況下,昂貴的大相機容易成為偷竊*因而不適合夜間外出攜帶。
7 – UTILISEZ TOUJOURS UN COFFRE-FORT
7 – 記得使用*險箱

S'il n'y a pas de coffre-fort dans votre chambre d'h?tel ou auberge, il y en aura s?rement un à la réception.
如果在您的酒店房間或宿舍沒有*險箱,那在酒店的接待處肯定有一個。
Si vous y laisser de l'argent, je vous suggère de mettre ?a dans une enveloppe avec votre nom et d'inscrire le montant exact de la somme que vous laissez.
如果您想把錢存放在*險箱里,我建議您把它放在信封里,寫上名字,并準確記錄您存放的金額。
8 – GARDEZ LE MINIMUM D'ARGENT POSSIBLE SUR VOUS
8 - 盡可能少帶現(xiàn)金

Les banques prennent souvent une commission sur chaque retrait d'argent à l'étranger. On est donc souvent tenté de retirer un maximum de liquide en une seule fois pour éviter les commissions à répétition. Je pense pourtant qu'il vaut mieux être taxé de 2 euros à chaque petit retrait plut?t que de retirer 200 euros d'un coup et se les faire voler.
在國外,銀行通常對每一筆異地提款收取傭金。因此,游客往往習(xí)慣一次性提取一大筆現(xiàn)金以避免重復(fù)交付傭金。然而,從防盜角度而言,我認為每次提取2歐的少量現(xiàn)金比一次性提取200歐現(xiàn)金更有利于防盜。
9 – UTILISEZ VOTRE BANQUE EN LIGNE
9 - 使用您的網(wǎng)上銀行

Ne laissez pas trop d'argent sur votre compte courant. Si votre carte bancaire est volée, quelqu'un risque de vider très rapidement votre compte. Il vaut mieux mettre tout votre argent sur un compte épargne accessible en ligne et faire de petits virements réguliers depuis celui-ci vers votre compte courant chaque semaine.
不要把太多的錢存在您的活期賬戶里。如果您的銀行卡被盜,您賬戶里的錢有很快被盜的風(fēng)險。因此,*好把所有的錢存在聯(lián)網(wǎng)的儲蓄賬戶里,每周定期從儲蓄賬戶里提取一小部分錢到活期賬戶里。
一定要記住的是:
Si vous perdez votre passeport ou toute autre pièce d'identité, ne prenez surtout pas ?a à la légère et n'attendez pas de rentrer en France pour faire les démarches adéquates.
如果您丟失丟失了護照或身份證,不要輕視,不要在返回法國后再做報失工作。
Appelez tout de suite l'ambassade de votre pays de là ou vous vous trouvez et expliquez bien votre cas. Cela permettra d'avoir une trace / déclaration de votre vol / perte.
請立即致電當(dāng)?shù)啬銈儑业拇笫桂^并向他們說明您目前的情況。這將使您的被盜和損失登記備案。
Le conseil le plus important c'est de n'oublier aucun des 9 conseils exposés ci-dessus !
*重要的建議是不要忘記上述9個防盜建議中的任何一個!

出行旅游時的安全問題真的很重要,特別是在法國這樣的國外地區(qū),請一定一定牢記以上這9種防盜措施!
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師