恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

運動能讓壽命延長五年,你還在坐著不動嗎?

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-06-10 00:18 編輯: 歐風網(wǎng)校 257

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 運動能讓壽命延長五年,你還在坐著不動嗎?

Es una realidad comprobada, que el ejercicio alarga la esperanza de vida, el debate es cuánto y qué clase de deporte es el necesario para tener resultados óptimos en la esperanza de vida y la salud.



鍛練可以增加對使用壽命是一個認可的客觀事實,有異議的是是多少運動強度和什么運動方式可以對使用壽命和身心健康造成更強的實際效果。

Un nuevo estudio seguido durante décadas a miles de personas ha aportado nuevos datos.

一項不斷了十幾年,有幾千人參加的新型科學研究出示了新的數(shù)據(jù)信息。

El programa se ha llevado a cabo con 26.000 hombres nacidos entre 1923 y 1932. Estos participantes se sometieron a dos exámenes físicos a principios de los a?os 70 y en el a?o 2.000. También, respondieron a una encuesta en la que indicaron cómo era su actividad física.

此項科學研究是根據(jù)在1923年和1932年中間出世的26000人進行的,這種參加者在自身七十歲出頭和2000年各自接納了二項身體測試。另外,她們還要回應一個調(diào)查問卷,強調(diào)她們的是如何開展身體健身運動的。

Por tanto, uno de los resultados obtenidos reveló que, según el trabajo, media hora de ejercicio seis días a la semana, sin importar el tipo y la intensidad, reduce el riesgo de muerte por cualquier causa en un 40%, es decir, tanto como dejar de fumar. Por otro lado, menos de una hora de ejercicio vigoroso a la semana aporta un beneficio similar.

因而,從這當中得到 的一項數(shù)據(jù)顯示,依據(jù)她們的主題活動,每周六天,每日半小時的鍛練,無論是啥種類和抗壓強度,都是使由任何理由造成的致死率降低40%,換句話說,和戒煙戒酒的實際效果一樣了。此外,每星期一小時下列的劇烈運動還可以產(chǎn)生一樣的好處。

Por lo tanto, los hombres que hacían ejercicio intenso o moderado de forma regular,por ejemplo,jogging, lograron vivir cinco a?os más que los sedentarios.

因此,做劇烈運動或是有規(guī)律性的緩解健身運動,例如,跑步,都比得上蹲著不動多活五年。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師