400-993-8812

登錄注冊(cè)

 

忘記密碼?

下次自動(dòng)登錄

其他方式登錄

  • 驗(yàn)證碼
  • 微信
  • QQ

 

 

學(xué)生教師

恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)警察為什么被法國(guó)人叫做“雞”

[摘要]法國(guó)人稱呼警察為“Poulet”,那為什么法國(guó)警察被稱為Poulet呢?今天,要和大家分享的是“法國(guó)警察為什么被法國(guó)人叫做‘雞’”,想要了解的同學(xué)趕緊來(lái)看一看這篇文章吧!希望這些內(nèi)容能夠幫助到大家!

  法國(guó)人稱呼警察為“Poulet”,那為什么法國(guó)警察被稱為Poulet呢?今天,要和大家分享的是“法國(guó)警察為什么被法國(guó)人叫做‘雞’”,想要了解的同學(xué)趕緊來(lái)看一看這篇文章吧!希望這些內(nèi)容能夠幫助到大家!


法國(guó)警察為什么被法國(guó)人叫做“雞”


  Il existe plusieurs appellations pour désigner nos amis les policiers. Toutefois, les appellations les plus entendues restent Flic et Poulet.

  我們的警察朋友有好幾個(gè)別名,*常聽(tīng)到的就是“Flic”和“Poulet”。

  Intéressons-nous à cette dernière appellation : Poulet. Pourquoi un policier peut être appelé Poulet ?

  于是我們對(duì)后一個(gè)名字很好奇:“Poulet”。為什么警察被叫做“雞”呢?

  En effet, en 1800, Napoléon Bonaparte crée la Préfecture de Police de Paris. La Préfecture de Police est alors installée au sein de l’ancien H?tel des Premiers Présidents du Parlement, situé rue de Jérusalem (une étroite et petite rue parisienne, aujourd’hui disparue).

  歷史上,1800年拿破侖·波拿巴創(chuàng)建了巴黎警察局。當(dāng)時(shí)的警察局在前總統(tǒng)府中,位于耶路撒冷街(巴黎的一條窄巷,今天已經(jīng)不存在了)。

  En 1871, un incendie dévaste les immeubles de la rue de Jérusalem. La Préfecture de Police se retrouve alors sans locaux.

  1871年,一場(chǎng)大火燒毀了耶路撒冷街的建筑。警察局于是無(wú)處安置。

  De ce fait, Jules Ferry (Maire de Paris de l’époque) décide d’installer la Préfecture de police à la Caserne de la Cité, située au 36 Quai des Orfèvres.

  因此,朱爾·費(fèi)里(當(dāng)時(shí)的巴黎市長(zhǎng))決定將警察局建在“城市軍營(yíng)”,位于奧爾費(fèi)佛河岸36號(hào)。

  étant donné que cette caserne a été construite sur l’emplacement de l’ancien Marché de volailles de Paris, très vite, les policiers ont été surnommés POULETS. Cette appellation n’a pas tardé à se rependre sur l’ensemble du pays.

  由于這個(gè)軍營(yíng)是在原先巴黎家禽市場(chǎng)的位置上建造的,警察很快就有了“雞”的外號(hào)。這個(gè)名字很快就傳遍了整個(gè)國(guó)家。

  你是否還在為自己該學(xué)哪個(gè)小語(yǔ)種而煩惱呢?歐風(fēng)小語(yǔ)種為你解決:https://www.iopfun.cn/zt/test/ 感興趣的小伙伴一起來(lái)看看吧!

  以上就是為各位小伙伴帶來(lái)的“法國(guó)警察為什么被法國(guó)人叫做‘雞’”,希望這篇文章能夠?qū)Υ蠹业膶W(xué)習(xí)有所幫助!更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)在線培訓(xùn)中心!

課程

歐風(fēng)小語(yǔ)種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!

老師輔導(dǎo)
新用戶注冊(cè)送購(gòu)課券 立即注冊(cè)

法語(yǔ)基礎(chǔ)發(fā)音課

  • 講師:
  • | 課時(shí):6 |
  • 價(jià)格:120.00
特色:

本課程將法語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)進(jìn)行重新編排,分級(jí)講解,先掌握單個(gè)字母發(fā)音再掌握字母組合發(fā)音。既適用于零基礎(chǔ)人群快速入門(mén)和掌握,又適合有基礎(chǔ)的學(xué)生反復(fù)學(xué)習(xí)...

更多網(wǎng)校課程學(xué)習(xí)>
精品課限量免費(fèi)領(lǐng)
法語(yǔ)快學(xué)菁英班 更多>

專題推薦

更多 >